Bismillah, ich muss mit ihm reden. | Open Subtitles | أنت، بسم الله. أُريدُ التَحدُّث معَ زَعيمكُم |
Bismillah ir-Rahman ir-Rahim. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم. |
Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله. |
Im Namen Gottes und im Namen dieses leidenden Volkes dessen Wehklagen jeden Tag lauter gen Himmel schallt bitte ich euch frage ich euch befehle ich euch im Namen Gottes: | Open Subtitles | بسم الله , بسم هذا الشعب الذي يعاني الذي ينتحب الي السماء كل يوم بصورة اكثر صخابة اطلب منكم و اتوسل اليكم |
Im Namen Gottes, des gnädigen und barmherzigen... überbringen wir diese Nachrichten, die die Herzen aller wahren Moslems erfreuen und die ihrer Feinde mit Trauer erfüllen werden | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم نجلب هذه الأخبار التي ستدخل البهجة على قلوب كلّ المسلمين الحقيقيّين والحزن لأعدائهم |
Keine Sorge. Ich beabsichtige zu gewinnen. Im Namen von Allah. | Open Subtitles | لا تَقلَق، أنا أنوي الفَوز بسم الله |
Bismillah . | Open Subtitles | بسم الله |
Bismillah. | Open Subtitles | " بسم الله " |
Bismillah. | Open Subtitles | [بسم الله] |
Im Namen Gottes, des Allmächtigen, dem Vater, des Sohnes und des Heiligen Geistes, des heiligen Petrus, Erster der Apostel, und im Namen aller Heiligen, in der Kraft der Macht, die uns gegeben wurde, | Open Subtitles | بسم الله العزيز الجبار الأب، والابن، وروح القدس المبارك بيتر أمير المرسلين |
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen | UN | بسم الله الرحمن الرحيم |
Im Namen Gottes, des gnädigen, des barmherzigen... | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم |
Im Namen Gottes, des Gnädigen. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم |
Im Namen von Allah, der Barmherzige. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن. |
Im Namen von Allah, der Barmherzige und Gnädige. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم. |