"بسيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • schlecht
        
    • schlimm
        
    Nicht schlecht für einen Schuljungen. Open Subtitles هذا ليسَ بسيء. هذا ليسَ بسيءٍ بالنسبةِ لطالبِ ثانوية.
    Es schadet Childs, weil es sein Büro schlecht aussehen lässt. Open Subtitles انه يؤذي تشايلز لانه يظهر مكتبه بشكل بسيء
    Es ist nicht schlecht. Es sei denn, man ver- gleicht es mit einem Zug. Open Subtitles إنه ليس بسيء ، إلا لو قارنته بقطار حينها ستكون سيئة للغاية
    Es ist nicht schlecht, aber die Kinder lieben wirklich diese Spielzeuge in den Schachteln. Open Subtitles حسنًا، هذا ليس بسيء لكن الأطفال إنهم يحبون تلك الهدايا عندما تأتي في تلك الصناديق الخاصة
    Es ist nicht so schlimm. Open Subtitles الأمر ليس بسيء لهذه الدرجة ستكون بخير.. لقد مر علي أسوأ من هذا
    Nicht schlecht für zwei Leute, die von Null begonnen haben. Open Subtitles هذا أمرٌ ليس بسيء .لأناسٍ قد أتوا من العدم
    Dein Anwalt ist nicht schlecht, aber ich habe die Beweise gegen dich gesehen. Open Subtitles محاميك ليس بسيء لكني رايت الادلة ضدك
    Nicht schlecht. Nicht schlecht. Open Subtitles ليس بسيء ليس بسيء
    Und deine Haare sehen auch nicht schlecht aus. Open Subtitles ليس سيء وشعرك ليس بسيء أيضاً
    Nicht schlecht! Open Subtitles ليس بسيء! ولوحده!
    Nicht schlecht. Open Subtitles ليس بسيء ...الآن
    Nicht schlecht. Open Subtitles ليس بسيء
    Nicht schlecht. Hier? Open Subtitles هذا ليس بسيء
    Du bist auch nicht schlecht. Open Subtitles وأنت لست بسيء
    Gar nicht mal so schlecht. Open Subtitles ليس بسيء
    Das war doch gar nicht schlimm, oder? Open Subtitles ليس بسيء, أليس كذلك؟
    Das ist halb so schlimm. Open Subtitles ذلك ليس بسيء فعلاً
    Nicht so schlimm wie das alles. Open Subtitles هذا كله ليس بسيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus