Als ich mich ans Filmen machte, dachte ich, ich würde auf einfache Täter-Opfer-Geschichten stoßen. | TED | وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا |
Wenn wir es auf die einfache Art machen, was denkst du, sind dann ihre letzten Worte? | Open Subtitles | ساجعلها بطريقه بسيطه ماذا تعتقد سيدي انها ستقوله و هي تموت ؟ |
einfache Sache. Mehr Explosionen, bessere Vorschau. | Open Subtitles | حقيقة بسيطه مزيد من التفجيرات , إعجاب أفضل |
Ich werde an Sie denken, wenn ich mich an meinem einfachen Essen erfreue. | Open Subtitles | سأفكر فيك يا رئيس المفتشين أثناء تناولى وجبه بسيطه |
Sie nehmen eine ganz normale GI-Socke, stopfen so viel Comp B rein wie nur geht, stecken einen einfachen Zünder dran und ummanteln das Ganze mit Schmierfett. | Open Subtitles | تأخذ مقاس جورب مثالى احشوه مع الكثير مثله بالماده وبقدرمايمكنأنيمتلئ قم باعداد دائره كهربيه بسيطه |
Nun, die Idee ist ganz einfach. | Open Subtitles | حسنا الفكره بسيطه جدا نحن نسحب الدم |
So simpel, und doch so komplex. | Open Subtitles | بـ جميع أنواع حلويات الفواكه بسيطه جداً، لكن معقداً جداً |
Is' doch nur 'ne Gaspistole. Immer mit der Ruhe. | Open Subtitles | انها مشكله بسيطه,اهدأ |
Für viele Einsätze ist ein Zwei-Mann-Team ideal -- einfache Befehlsstruktur, einfach zu koordinieren und wenig Raum für Missverständnisse. | Open Subtitles | لأكثر العمليات فريق من اثنين يعتبر مثالي سلسلة القياده بسيطه وسهلة التعامل بالسؤوليه ومجال بسيط للإرتباك |
Ein Leben außerhalb dieser Mauern, gegen eine einfache Aufgabe. | Open Subtitles | فرصة للحياه خارج هذه الجدران مقابل مهمه وحيده و بسيطه |
Sie war eine einfache Frau und hatte diesen naiven Glauben an die Menschen. | Open Subtitles | كانت إمرأه بسيطه لديها هذا الإيمان والبراءه كبعض الأشخاص |
Ich habe für dich extra einfache Worte genommen. | Open Subtitles | اوه , حسنا . اي جزئ؟ لقد تعمدت استخدام كلمات بسيطه |
Ich verbrachte vier Jahre damit, meine eigenen Werkzeugmaschinen zu erstellen, einfache wie diese hier. | TED | امضيت 4 سنوات لابتكار معداتي الطبيه الخاصه ...معدات طبيه بسيطه كهذه. |
einfache Dinge, die für die Leute aus Gotham selbstverständlich sind! | Open Subtitles | اشياء بسيطه تعتبر بديهيات لسكان جوثام |
Sie nehmen eine ganz normale GI-Socke, stopfen so viel Comp B rein wie nur geht, stecken einen einfachen Zünder dran und ummanteln das Ganze mit Schmierfett. | Open Subtitles | تأخذ مقاس جورب مثالى احشوه مع الكثير مثله بالماده وبقدرمايمكنأنيمتلئ قم باعداد دائره كهربيه بسيطه |
Eine Bewegung von Menschen mit einer einfachen Vision. | Open Subtitles | المايرزميه مُنظمةٌ لأناس لديهم رؤيةٌ بسيطه |
Viel Geld für einen einfachen Mord. | Open Subtitles | لدينا 42.000 ... . و لكن هذا مبلغ كبير جدا على عملية قتل بسيطه |
Aber es ist eigentlich ganz einfach. | Open Subtitles | رموز معقده, ولكنها في الواقع بسيطه جدا |
Es ist ganz einfach: Ich gehe nicht mehr. | Open Subtitles | بسيطه جدآ أنا لم أعد أذهب |
Sieht ganz einfach aus, oder? | Open Subtitles | تبدو بسيطه .. أليست كذلك ؟ |
Das war doch eigentlich immer ganz simpel. | Open Subtitles | ما الذي حصل لألعاب الليجو ؟ كانت بسيطه في الماضي |
Wie Sie sehr wohl wissen, ist Freude nie simpel. | Open Subtitles | المتعه لن تكون ابدا بسيطه كما تعلم جيدا |
Ist nur 'ne Gaspistole, immer mit der Ruhe. | Open Subtitles | انها مشكله بسيطه,اهدأ |