"بسيطه" - Traduction Arabe en Allemand

    • einfache
        
    • einfachen
        
    • ganz einfach
        
    • simpel
        
    • ne Gaspistole
        
    Als ich mich ans Filmen machte, dachte ich, ich würde auf einfache Täter-Opfer-Geschichten stoßen. TED وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا
    Wenn wir es auf die einfache Art machen, was denkst du, sind dann ihre letzten Worte? Open Subtitles ساجعلها بطريقه بسيطه ماذا تعتقد سيدي انها ستقوله و هي تموت ؟
    einfache Sache. Mehr Explosionen, bessere Vorschau. Open Subtitles حقيقة بسيطه مزيد من التفجيرات , إعجاب أفضل
    Ich werde an Sie denken, wenn ich mich an meinem einfachen Essen erfreue. Open Subtitles سأفكر فيك يا رئيس المفتشين أثناء تناولى وجبه بسيطه
    Sie nehmen eine ganz normale GI-Socke, stopfen so viel Comp B rein wie nur geht, stecken einen einfachen Zünder dran und ummanteln das Ganze mit Schmierfett. Open Subtitles تأخذ مقاس جورب مثالى احشوه مع الكثير مثله بالماده وبقدرمايمكنأنيمتلئ قم باعداد دائره كهربيه بسيطه
    Nun, die Idee ist ganz einfach. Open Subtitles حسنا الفكره بسيطه جدا نحن نسحب الدم
    So simpel, und doch so komplex. Open Subtitles بـ جميع أنواع حلويات الفواكه بسيطه جداً، لكن معقداً جداً
    Is' doch nur 'ne Gaspistole. Immer mit der Ruhe. Open Subtitles انها مشكله بسيطه,اهدأ
    Für viele Einsätze ist ein Zwei-Mann-Team ideal -- einfache Befehlsstruktur, einfach zu koordinieren und wenig Raum für Missverständnisse. Open Subtitles لأكثر العمليات فريق من اثنين يعتبر مثالي سلسلة القياده بسيطه وسهلة التعامل بالسؤوليه ومجال بسيط للإرتباك
    Ein Leben außerhalb dieser Mauern, gegen eine einfache Aufgabe. Open Subtitles فرصة للحياه خارج هذه الجدران مقابل مهمه وحيده و بسيطه
    Sie war eine einfache Frau und hatte diesen naiven Glauben an die Menschen. Open Subtitles كانت إمرأه بسيطه لديها هذا الإيمان والبراءه كبعض الأشخاص
    Ich habe für dich extra einfache Worte genommen. Open Subtitles اوه , حسنا . اي جزئ؟ لقد تعمدت استخدام كلمات بسيطه
    Ich verbrachte vier Jahre damit, meine eigenen Werkzeugmaschinen zu erstellen, einfache wie diese hier. TED امضيت 4 سنوات لابتكار معداتي الطبيه الخاصه ...معدات طبيه بسيطه كهذه.
    einfache Dinge, die für die Leute aus Gotham selbstverständlich sind! Open Subtitles اشياء بسيطه تعتبر بديهيات لسكان جوثام
    Sie nehmen eine ganz normale GI-Socke, stopfen so viel Comp B rein wie nur geht, stecken einen einfachen Zünder dran und ummanteln das Ganze mit Schmierfett. Open Subtitles تأخذ مقاس جورب مثالى احشوه مع الكثير مثله بالماده وبقدرمايمكنأنيمتلئ قم باعداد دائره كهربيه بسيطه
    Eine Bewegung von Menschen mit einer einfachen Vision. Open Subtitles المايرزميه مُنظمةٌ لأناس لديهم رؤيةٌ بسيطه
    Viel Geld für einen einfachen Mord. Open Subtitles لدينا 42.000 ... . و لكن هذا مبلغ كبير جدا على عملية قتل بسيطه
    Aber es ist eigentlich ganz einfach. Open Subtitles رموز معقده, ولكنها في الواقع بسيطه جدا
    Es ist ganz einfach: Ich gehe nicht mehr. Open Subtitles بسيطه جدآ أنا لم أعد أذهب
    Sieht ganz einfach aus, oder? Open Subtitles تبدو بسيطه .. أليست كذلك ؟
    Das war doch eigentlich immer ganz simpel. Open Subtitles ما الذي حصل لألعاب الليجو ؟ كانت بسيطه في الماضي
    Wie Sie sehr wohl wissen, ist Freude nie simpel. Open Subtitles المتعه لن تكون ابدا بسيطه كما تعلم جيدا
    Ist nur 'ne Gaspistole, immer mit der Ruhe. Open Subtitles انها مشكله بسيطه,اهدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus