Tja, eine kleine Verzögerung meiner Befehle wird nicht schaden. | Open Subtitles | حسنا، تأخير بسيط في الأوامر الصادرة إليّ لن يمثل مشكلة. |
Es gibt lediglich eine kleine Anpassung, was unsere Verfahrensweise betrifft. | Open Subtitles | سيكون هناك تعديل بسيط في سياسة العمل |
Ein elektrostatisches Knacken auf dem sicheren Haustelefon, eine kleine Verzögerung während der Bestätigung beim Benutzen der Kreditkarte oder die fast unmerklichen Pausen in Gesprächen mit deinem Kontakt. | Open Subtitles | إتّصال مُفاجئ على هاتف منزلك الآمن، تأخير بسيط في ترخيصك لإستخدام بطاقاتك الإئتمانيّة، أو توقف ضئيل تقريباً في المُحادثات مع مسؤولك. |
In Ordnung, kleiner Make-up-Fehler, aber dafür habe ich Witz und bin kommunikativ. | Open Subtitles | حسناً، خطأ بسيط في الماكياج. لكن لدي دائماً الذكاء و الحوار لأعود بقوة. |
Natürlich, es war nur ein kleiner Krampf eines Muskels, den du mehrere Male am Tag in den letzten 45 Jahren problemlos genutzt hast. | Open Subtitles | بالطبع، مجرد تشنج بسيط في عضلة تستعملها عدة مرات يومياً بدون مشاكل في 45 عاماً الماضية |
Sie darf nicht die kleinste Veränderung an Ihnen bemerken. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تشعر بتغيير بسيط في علاقتكما |
Ich versuchte verschiedene Mischungen und es hat mich absolut aus der Fassung gebracht, wie kleinste Änderungen der Dosierungen mein Selbstempfinden, meinen Sinn für mich selbst, mein Denken, mein Verhalten gegenüber anderen Personen verändern können. | TED | بدأت بتجربة عنده خلطات وكنت مصدومة كيف ان تغيير بسيط في الخليط يحدث تغيير بشكل كبير بشعوري الذاتي. مشاعري عن ذاتي, تفكيري تصرفاتي تجاة الآخرين. |
Hören Sie, es gab eine geringfügige Planänderung. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك حصل تعديل بسيط في الخطة |
Es gab eine geringfügige Planänderung. | Open Subtitles | تعديل بسيط في الخطة |
Genau genommen, hätte ich es ohne ihn nicht geschafft, und wir haben uns gefragt, ob er vielleicht mal für eine kleine Rolle vorsprechen kann. | Open Subtitles | في الواقع ما كنت سأفعلها بدونه " كنا نفكر ربما يحصل على دور بسيط في وقت ما |
Das nächste Mal eine kleine Warnung? | Open Subtitles | ماذا عن تحذير بسيط في المرة التالية؟ |
In den Lagerbeständen der Fabrik, gibt es eine kleine Unstimmigkeit. | Open Subtitles | يوجد تناقض بسيط في المخزون في المصنع. |
Es gab eine kleine Verzögerung. | Open Subtitles | لقد حصل تأخير بسيط في حصولي على الأموال |
Bis auf eine kleine Schleimbeutelentzündung. | Open Subtitles | لديك التهاب بسيط ...في يدك و لكن |
Da ist ein kleiner Aufstand im Zellenblock. | Open Subtitles | هناك اضطراب بسيط في مبنى الزنزانات |
Ist da ein kleiner Riss im ehelichen Gemäuer? | Open Subtitles | هل أشعر بشرخ بسيط في الدرع الزوجي ؟ |
Aber mischt man sich in die Gesetze der Zeit ein, verdreht, verbiegt sie, kann selbst der kleinste Schmetterling... die Geschichte verändern, | Open Subtitles | "ولكن بالتلاعب مع قوانين الزمن بالاحتيال عليها واختراقها.." "وبمجرد تغيير بسيط في الماضي قد يغير مجرى التاريخ نفسه" |
Die Chaostheorie besagt, dass selbst in einem plan gesteuerten System, wo die Gleichung das Verhalten als nonlinear beschreibt, die aller kleinste Veränderung der vorherrschenden Bedingungen, zu katastrophischen und unvorhersehbaren Ergebnissen führen kann. | Open Subtitles | تشير نظرية "الشواش" إلى أنّه حتّى في النظام الحتمي، إذا كانت المعادلات التي تصف سلوكه غير خطية، فتغير بسيط في الشروط المبدئبة يُمكن أن يؤدي إلى نتائج كارثية ولا يُمكن التنبؤ بها. |