Nein, du Perversling. Es geht um die Arbeit. | Open Subtitles | لا أيّها المنحرف، هذا بشأن العمل. |
Es geht um die Arbeit. | Open Subtitles | إنه بشأن العمل. |
Wir müssen über Geschäfte reden. | Open Subtitles | عليّنا التحدّث بشأن العمل. |
Ich würde gern über Geschäfte sprechen. | Open Subtitles | -أريد أن أتحدث معك بشأن العمل |
Ich muss dich also ficken, bevor wir übers Geschäft reden können? Du musst mich ficken, bevor wir irgendetwas anderes machen können. | Open Subtitles | تقصدين علي مضاجعتك قبل التحدث بشأن العمل ؟ عليك مضاجعتي قبل أن تتوقعي أي شيء مني |
Erst sprachen sie übers Geschäft, aber jetzt wird's schräg. | Open Subtitles | كان الأمر حسنًا في البداية، وكانا يتحدّثان بشأن العمل لكنّ حديثهما الآن يُمسي مريبًا، إذ أنّه يريها عقله الكبير |
Ich will deinen Onkel wegen Arbeit sprechen. | Open Subtitles | أريد أن أتلكم مع عمك بشأن العمل |
es waren die Stunden zu Hause, in denen ich über die Arbeit nachdachte. | TED | لقد كانت الساعات التي أمضيها منهمكًا خلالها بشأن العمل خلال وجودي في المنزل. |
11. erinnert daran, wie wichtig die New Yorker Erklärung über die Aktion gegen Hunger und Armut ist, die von über einhundert Ländern unterstützt wird, und empfiehlt die Fortsetzung der Bemühungen um die Ermittlung zusätzlicher Finanzierungsquellen für den Kampf gegen Hunger und Armut; | UN | 11 - تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، الذي أيده حتى الآن ما يربو على مائـة بلد، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتمويل مكافحة الجوع والفقر؛ |
Es geht um die Arbeit, sonst nichts. | Open Subtitles | بشأن العمل وحسب |
Es geht um die Arbeit. | Open Subtitles | بل بشأن العمل. |
- Nein. Wir haben nur übers Geschäft geredet. Hat er sich mit jemandem getroffen? | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم بشأن العمل - هل كان يواعد أحداً ما ؟ |
Was glaubst du, wie ich mich fühle, wenn ich euch beiden bei eurem Klick-Klack über die Arbeit zuhöre und du mir nichts sagst. | Open Subtitles | لكن كيف تعتقد بأنني سأشعر عندما أستمع لشخصين يكملون حديث أحدهم الآخر بشأن العمل بينما لا تُخبرني عنه أي شيء |
18. erinnert daran, wie wichtig die New Yorker Erklärung „Aktion gegen Hunger und Armut“ ist, und empfiehlt, auch weiterhin Anstrengungen zur Ermittlung zusätzlicher Finanzierungsquellen für den Kampf gegen Hunger und Armut zu unternehmen; | UN | 18 - تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتوفير التمويل اللازم لمكافحة الجوع والفقر؛ |