"بشأن حقوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • über die Rechte
        
    • für die Rechte
        
    • Hinblick auf die Rechte
        
    • der Menschenrechtskommission
        
    • die Rechte der
        
    Wir bekräftigen außerdem die Notwendigkeit, den Entwurf für ein umfassendes Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen fertigzustellen. UN ونؤكد أيضا ضرورة الانتهاء من صياغة مشروع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين.
    Wir bekräftigen außerdem die Notwendigkeit, den Entwurf für ein umfassendes Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen fertigzustellen. UN ونؤكد أيضا ضرورة الانتهاء من صياغة مشروع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين.
    Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker UN إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    nimmt die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker an. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker UN إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Darauf fanden sich die Not von Kindersoldaten in Uganda, die Krise in der Zentralafrikanischen Republik, die Entwicklungen, die zum Abschluss eines neuen Vertrags über die Rechte von Behinderten führen könnten, und die von der Überfischung ausgehende Bedrohung des Lebensunterhalts von weltweit 200 Millionen Menschen. UN وبرزت في هذه القائمة محنة الجنود الأطفال في أوغندا، والأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى، والتطورات التي قد تؤدي إلى توقيع معاهدة جديدة بشأن حقوق المعوقين، والخطر الذي يشكله الإفراط في صيد السمك على معيشة 200 مليون نسمة في جميع أنحاء العالم.
    verkündet feierlich die nachstehende Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker als ein im Geiste der Partnerschaft und der gegenseitigen Achtung zu verfolgendes Ideal: UN يعلن رسميا إعلان الأمم المتحدة التالي بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بوصفه معيار إنجاز لا بد من السعي إلى تحقيقه بروح من الشراكة والاحترام المتبادل:
    Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker UN 61/295 - إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    verkündet feierlich die nachstehende Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker als ein im Geiste der Partnerschaft und der gegenseitigen Achtung zu verfolgendes Ideal: UN تعلن رسميا إعلان الأمم المتحدة التالي بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بوصفه معيار إنجاز لا بد من السعي إلى تحقيقه بروح من الشراكة والاحترام المتبادل:
    in Anerkennung der wichtigen Rolle, die den nichtstaatlichen Organisationen bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte von Behinderten zukommt, und in diesem Zusammenhang Kenntnis nehmend von ihrer Tätigkeit zur Förderung der Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens über die Rechte behinderter Menschen, UN وإذ تسلِّم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها للترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين،
    in Anerkennung der wichtigen Rolle, die den nichtstaatlichen Organisationen bei der Förderung und dem Schutz des vollen Genusses aller Menschenrechte durch Menschen mit Behinderungen zukommt, und in diesem Zusammenhang Kenntnis nehmend von ihrer Tätigkeit zur Förderung der Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens über die Rechte behinderter Menschen, UN وإذ تسلم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية تمتع المعوقين الكامل بجميع حقوق الإنسان، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها من أجل الترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين،
    Ein Witz über die Rechte von Schwulen und Lesben. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.مزحة بشأن حقوق المثليّين
    unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen über die Rechte des Kindes, zuletzt Resolution 59/261 vom 23. Dezember 2004, sowie auf die Resolution 2005/44 der Menschenrechtskommission vom 19. April 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 59/261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    7. fordert alle Regierungen und die indigenen Organisationen, die es betrifft, nachdrücklich auf, alles Notwendige zu tun, um die möglichst baldige Verabschiedung des Entwurfs einer Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker zu erleichtern; UN 7 - تحث جميع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية المعنية على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتيسير اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أقرب وقت ممكن؛
    in Anerkennung der wichtigen Rolle, die nichtstaatliche Organisationen, insbesondere Behindertenorganisationen, bei der Förderung und dem Schutz des vollen Genusses aller Menschenrechte durch Menschen mit Behinderungen übernehmen, und in diesem Zusammenhang Kenntnis nehmend von ihrer Tätigkeit zur Förderung der Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens über die Rechte behinderter Menschen, UN وإذ تسلم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية، ولا سيما منظمات المعوقين، في تعزيز وحماية تمتع المعوقين الكامل بجميع حقوق الإنسان، وإذ تلاحظ في هذا الصدد عملها من أجل الترويج لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين،
    mit Anerkennung Kenntnis nehmend von der Beachtung, die Kindern in der Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker geschenkt wird, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الاهتمام الذي يولى للأطفال في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية()،
    1. dankt der Arbeitsgruppe der Menschenrechtskommission für die von ihr geleistete Arbeit bei der Ausarbeitung des Entwurfs einer Erklärung über die Rechte der indigenen Völker; UN 1 - تعرب عن تقديرها للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان للعمل الذي اضطلع به من أجل وضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    2. beschließt, die Behandlung der Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker und die Beschlussfassung darüber zurückzustellen, damit mehr Zeit für weitere Konsultationen zu dieser Frage zur Verfügung steht; UN 2 - تقرر إرجاء النظر في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية والبت فيه من أجل إتاحة الوقت لمواصلة المشاورات الجارية بشأنه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus