"بشرائها" - Traduction Arabe en Allemand

    • gekauft
        
    • erworben
        
    • kaufte
        
    Etwa das Viagra hier, das ich in einem Hinterhof-Sexshop irgendwo China gekauft habe. TED كهذا، هذه علبة فياجرا قمت بشرائها من أحد محلات بيع الأدوات الجنسية في أحد الشوارع المظلمة في الصين.
    Erzähl ihnen von dem Land, das du außerhalb von Potosi gekauft hast. Open Subtitles لمَ لا تخبرهم عن كل الأراضي التي قمتَ بشرائها بالقرب من البحر؟
    Erzähl ihnen von dem Land, das du außerhalb von Potosi gekauft hast. Open Subtitles لمَ لا تخبرهم عن كل الأراضي التي قمتَ بشرائها بالقرب من البحر؟
    Du siehst, die Sachen die wir da draußen erworben haben um zu überleben... werden dir hier auf der Greendale nicht helfen. Open Subtitles الادوات التي قمتا بشرائها من أجل البقاء هناك لن تساعدك هنا في جريندل
    "Du bist eine von drei teuren Dingen, die ich kürzlich erworben habe." Open Subtitles أنكِ واحدة من أغلى ثلاثة أشياء" "قمتُ بشرائها مؤخّرًا
    Ihr Vater kaufte Unmengen Schnaps, den keiner trank. Open Subtitles ووالدها قام بشرائها وكل هذا النبيذ الذي لم يشربه أحد
    Er hat es mir gekauft. Open Subtitles رآيتُ الرسمة على الحائط فقام بشرائها لي
    Ich fand es im Kofferraum eines Autos, das ich gekauft hatte. Open Subtitles عثرت عليه في صندوق سيارة قمت بشرائها.
    A.P. Caid hat es vor 3 Monaten für S50 Millionen gekauft. Open Subtitles لكن قام (آي.بي) بشرائها بمبلغ 50 مليون دولار قبل ثلاثة أشهر
    Ich habe das Grundstück gekauft. Open Subtitles قمت بشرائها ممن؟
    Die haben die Scheiße ja gekauft. Open Subtitles لقد قام الأوغاد بشرائها
    Sherry muss ihn mit dem Haus gekauft haben. Open Subtitles لابد أن (شيري) قامت بشرائها في بيع العقارات
    Jetzt fällt es mir ein. Bach Worldwide hat den Verlag neulich gekauft. Open Subtitles ها قد تذكرت (باك) العالمية قامت بشرائها
    Nein, die Koordinaten sind für eine Parzelle, die von Willman Inc. erworben wurde. Open Subtitles لا، اعطانا إحداثيات تشير إلى قطعة أرض... قامت شركة (ويلمان) بشرائها...
    Das Grundstück selbst wurde offenbar von Obadiah Stane erworben. Open Subtitles الأرض نفسها قام بشرائها (عبدايه ستين)
    Ich kaufte zuerst eine Gesellschaft namens Northeast Airlines, TED وأول أسهم شركة قمت بشرائها كانت شركة تحمل اسم "نورثيست إيرلاينز".
    - Schild im Fenster... und, da es ja der beste Tag meines Lebens war, kaufte ich es. Open Subtitles وكان أفضل يوم في حياتي وقمت بشرائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus