"بشرتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Haut
        
    • meiner Haut
        
    • meinen Teint
        
    • meine Hautfarbe
        
    Europa war ein Schock für mich und ich denke, ich begann das Bedürfnis zu verspüren, meine Haut abzuwerfen, um mich anzupassen. TED والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة.
    meine Haut ist toll! Danke, Darcy. Open Subtitles انتم سوف تتطلعون اليها ان بشرتي تشعر بالتحسن
    Wenn das Blut trocknet, soll meine Haut straff sein. Open Subtitles عندما يجف الدم، يٌفترض أن تصبح بشرتي مشدودة كالطبل.
    Wenn ich mich mein Leben lang weiß gefühlt hätte, dann aufwachte und die Farbe meiner Haut ändern könnte, meine Gesichtszüge, weiß werden könnten? Open Subtitles أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي
    Das letzte Mal, als ich eine von Charlies Freundinnen getroffen habe, musste ich über eine Woche Glitter von meiner Haut pflücken. Open Subtitles اخر مره التقيت حبيبه تشارلي لقد كنت انظف بشرتي لمده اسبوع
    Ich brauche weitaus mehr als eine Creme für meinen Teint. Open Subtitles أنا أبحث عن ماهو أكثر وأكبر من كريم للعناية بشرتي
    Sie werfen einen Blick auf meine Hautfarbe und sind plötzlich Herr Heimwerker? Open Subtitles نعم إنت فقط رأيت لون بشرتي وبعدها تذكرت إنه يمكنك ان تنجز العمل بنفسك ..
    Also fragt der Schwarze ihn: "Herr, warum ist meine Haut so schwarz?" Open Subtitles ..وقال الزنجي للربّ " يا ربّ "لماذا بشرتي سوداء ؟ "
    - So ist das eben, du hast meine Haut. Open Subtitles لا يمكنني القتال و أنا شاحبٌ يا أمي ليس لديك أي خيار , لديك بشرتي
    Ich fühle mich, als würde meine Haut kribbeln und meine Organe sich verschieben und... Open Subtitles أشعر كأن بشرتي تقشعر وأعضاء جسدي تتحرك بداخلي و..
    Sieht meine Haut aus wie "ein Ziegenlederbeutel"? Open Subtitles هل تعتقدين أن بشرتي مثل جراب من جلد الماعز؟
    Sehen Sie, wie viel Feuchtigkeit meine Haut hat, obwohl ich gerade schwimmen war? Open Subtitles أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟
    Die Leute sehen meine Haut und nehmen automatisch an, ich sei arm, ungebildet oder aus dem Ghetto, also ja, ich schraube es zurück. Open Subtitles يلقي الناس نظرة واحدة على بشرتي ويفترضون أنني فقيرة أو غير متعلّمة أو غير مهذبة، لذا أجل، أخفف من سوادي.
    meine Haut ist viel dunkler als deine! Open Subtitles هل تعلم بأن بشرتي .أغمق من بشرتك
    Sie haben mein Geld, aber meine Haut will ich behalten. Open Subtitles لأنهم وصلوا كل ما عندي من المال، ولكن أريد أن تبقي بشرتي .
    Und jetzt in ein paar minuten, werde ich die Sonne, auf meiner Haut fühlen. Open Subtitles والآن خلال عدّة دقائق، سأشعر بالشمس على بشرتي.
    Ich kann die Tinte auf meiner Haut spüren. Open Subtitles ولدي الورق في اليمتى أنا يمكن أن اشعر بالحبر على بشرتي
    Was, jetzt werde ich dir die blutigen Pusteln auf meiner Haut zeigen? Open Subtitles ماذا , الآن علي أن أريك البثور التي تنزف على بشرتي .
    Ich spüre es. Es ist, als hätte ich kleine Feuerwerke unter meiner Haut. Open Subtitles أرى ذلك، قوايّ النارية تحت بشرتي
    Einige Tage später... bemerkte ich plötzlich Schuppen auf meiner Haut. Open Subtitles "بعد بضعة أيام" "بدأت قشور تظهر على بشرتي." "لا دواء نفع."
    - Das ist für meinen Teint. Open Subtitles - إنه من أجل بشرتي
    Bin froh, dass meine Hautfarbe zu deiner Lebensliste passt. Open Subtitles سعيدة لأن لون بشرتي تطابق مع أهداف قائمتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus