Du lächelst einmal, wedelst mit deinen Haaren, streckst deinen Hintern raus und alle werden verrückt. | Open Subtitles | وانتي فقط تبتسمين وتلعبين بشعركِ وتحصلين على المركز |
Schätzchen, wo warst du? Und was hast du mit deinen Haaren angestellt? | Open Subtitles | عزيزتي، إلى أين ذهبت وماذا فعلت بشعركِ الجميل؟ |
Ich sage also, Rita, sage ich... "Du brauchst deine Haare nicht extra frisieren, Liebes! | Open Subtitles | لا داعي لأن تعتني بشعركِ اليوم يا حبيبتي |
Du musst auf Zack sein, kannst aber nicht deine Haare waschen. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني بكامل تركيزكِ وأنتِ لا يمكنكِ حتى الاعتناء بشعركِ |
Rubbel ihn einfach an deinem Haar. Immer wenn ich in den Häusern meiner Freunde bin, sehe ich die Trophäen derer Kinder... und das ging mir auf den Wecker, weißt du? | Open Subtitles | حكّيها بشعركِ فقط. أتعلم, كنت أذهب لمنزل بعض أصدقائي و أرى الكؤوس التي حصل عليها أطفالهم, |
Würde Regen deinem Haar dasselbe antun wie meinem, wärst du auch schnell. | Open Subtitles | اذا فعل المطر بشعركِ ما فعله بي, من الافضل لكِ ان تسرعي ايضاً. |
Möchtest du, das ich dir deine Haare halte, Schatz? | Open Subtitles | أتريدينني أن أمسك بشعركِ يا عزيزتي؟ ! |
Es würde dir nicht wehtun, mal etwas anderes mit deinem Haar zu probieren. | Open Subtitles | لن تتأذين لو غيرتِ شيئاً ما بشعركِ |