"بشكل جميل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wunderbar
        
    • schön
        
    • wunderschön
        
    • Und hübsch
        
    Die Natur verwendet Hybridlösungen, nicht eine einzelne, für diese Probleme, und sie sind integriert und wunderbar robust. TED تلك الطبيعة تستخدم حلولاً عديدة، وليس حلاً واحداً فقط، لهذه المشاكل, وهي متكاملة، وقوية بشكل جميل.
    Also, ich bin ein Übersetzer des 21. Jahrhunderts der Technologie in Produkte übersetzt, die wir jeden Tag benutzen und mit denen wir uns wunderbar und natürlich umgehen. TED انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً
    Zurzeit wird die Aufgabe in einer schön stereotypen Weise ausgeführt: sehr schön regulierte und häufig wiederholte Versuche. TED ثم عند هذه النّقطة اتمام المهمّة بطريقة نمطية الجميلة. منظمة بشكل جميل جدا، ومكررة للغاية، محاولة بعد الأخرى.
    Für jemanden, der ewig keine Stunde hatte, spielen Sie sehr schön. Open Subtitles حسناً، لشخص لَم يأخذ درس لثلاثة عقود، تعزف حقاً بشكل جميل. شكراً لكم.
    Das Buch ist klug, lebhaft, zugänglich, wunderschön gestaltet. TED الكتاب واضح، ساطع، سهل المنال، وتم إخراجه بشكل جميل.
    Und hübsch einpacken. Open Subtitles لفّها بشكل جميل.
    wunderbar. Ich sehe sie seit neun Jahren nicht. Open Subtitles بشكل جميل , لم أرى منهم احداْ منذ 9 سنوات
    Eine wunderbar komplexe Nervenzelle. TED هذه خلايا عصبية معقدة بشكل جميل.
    Ja, die richtigen physikalischen Gesetze - sie sind ganz wunderbar aufeinander abgestimmt. TED اذا"، القوانين الصحيحة للفيزياء -- متوازنة بشكل جميل.
    Du widmest dich immer noch ganz wunderbar. Open Subtitles انت لازلت تكرسن نفسك بشكل جميل
    Du machst das wunderbar. Open Subtitles نعم نعم ، أنت تفعلها بشكل جميل
    Das ergänzt das Kleid ganz wunderbar! Open Subtitles نعم، أعتقد هو يلحق بالزي بشكل جميل
    Und ich wurde erzogen, mich schön zu kleiden und Männer anzulächeln Open Subtitles وكل ما تربيت على فعلهِ هو الارتداء بشكل جميل والتبسم في وجه الرجال.
    Auch wenn man nur drei Oliven hat, kann man sie schön anrichten, anstatt sie aus der Plastiktüte zu essen. Open Subtitles حتى ثلاث زيتونات يمكن أن تزين بشكل جميل في طبق ليس عليكِ البحث عميقاً لتجدي الجمال
    Wie schön er schreibt. Er ist so gebildet wie ein staatlicher Lehrer. Open Subtitles إنه يكتب بشكل جميل ، كموظف حكومي من الدرجة الأولى
    Nettes Stethoskop übrigens, so schön glänzend. Open Subtitles بالمناسبة سماعات جميلة انها لماعة بشكل جميل
    Aber du hast bei doch dem Fest so wunderschön gesungen. Open Subtitles لكنكِ غنيتِ بشكل جميل تلك الليلة في الحفلة.
    wunderschön geschrieben. Ein einzigartiger Blickpunkt. Open Subtitles إنها مكتوبة بشكل جميل لديك صوت فريد من نوعه
    und es ist so wunderschön gemacht, und sieht so gut aus. Open Subtitles وتكون مصنوعة بشكل جميل جدا، وتبدو جيدة للغاية.
    Und hübsch einpacken. Open Subtitles لفّها بشكل جميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus