"بشكل صارخ" - Traduction Arabe en Allemand

    • krassen
        
    • deutlich
        
    Im krassen Gegensatz zu der erfolgreichen kubanischen Politik steht Nordkorea. Damit, dass das Regime wahrscheinlich an der jüngsten Cyber-Attacke gegen Sony Pictures beteiligt war, hat es sich selbst weiter in die Enge getrieben. News-Commentary وتتخذ كوريا الشمالية موقفاً متناقضاً بشكل صارخ مع سياسة الارتباط الناجحة التي انتهجتها كوبا. فبتورطه المزعوم في الهجمة الإلكترونية الأخيرة على سوني بيكتشرز، دفع النظام نفسه إلى مسافة أبعد داخل ركنه الضئيل المنعزل. والنتيجة لن تكون سوى عُزلة أشد عمقا ــ وأكثر إيلاماً في نهاية المطاف. وحتى الصين، الراعية الرئيسية لكوريا الشمالية، بدأت تفقد صبرها مع الدولة العميلة لها.
    Die Statistiken für Nachbarländer sind ähnlich. Wenn die Roma nicht gut ausgebildet und sozial integriert werden – im krassen Gegensatz zur heutigen Wirklichkeit – sehen diese Länder einer trostlosen wirtschaftlichen Zukunft entgegen. News-Commentary إن المسألة ليست مجرد قضية خاصة بحقوق الإنسان، بل إنها قضية اقتصادية أيضاً. فإذا استمرت الميول الديموغرافية الحالية، سوف يصبح أكثر من 40% من سكان المجر في سن العمل من الغجر بحلول عام 2040. والإحصائيات مماثلة في البلدان المجاورة. وما لم يحصل الغجر على التعليم الجيد وما لم يتم إدماجهم اجتماعياً ـ وهو ما يتناقض بشكل صارخ مع الواقع اليوم ـ فإن المستقبل الاقتصادي لهذه البلدان يبدو قاتماً.
    Iran ist ein Land der Gegensätze. Bei einem unlängst vom Europäischen Rat für Auslandsbeziehungen (ECFR) organisierten Besuch ist das Nebeneinander von tief verwurzelter Tradition und rasantem Wandel besonders deutlich geworden. News-Commentary إن فهم خلفية هذه العملية هو المفتاح إلى النجاح. فإيران أرض التناقضات. في زيارة أخيرة نظمها المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية، كان التعايش بين التقاليد الراسخة والتحول السريع واضحاً بشكل صارخ.
    Die Keynesianer sehen sich diese Überschüsse an und sagen, dass die nordeuropäischen Länder sie zurückfahren sollten, indem sie deutlich höhere Haushaltsdefizite fahren, um die Binnennachfrage anzukurbeln. Da ist etwas dran, aber sie übertreiben die Sache. News-Commentary ينظر أتباع جون ماينارد كينز إلى هذه الفوائض فيقولون إن بلدان شمال أوروبا لابد أن تدفعها إلى الانخفاض عن طريق إدارة عجز مالي أكبر كثيراً من أجل تعزيز الطلب المحلي. ولعلهم على حق، ولكن يبالغون بشكل صارخ في تقدير هذه القضية. فقد أظهرت دراسات عديدة أن التغيرات في المدخرات والاستثمارات الخاصة تميل إلى التعويض جزئياً عن عجز الحساب الجاري أو العجز المالي الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus