"بشكل غريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • seltsam
        
    • komisch
        
    • eigenartig
        
    • seltsamerweise
        
    • komischerweise
        
    • auf merkwürdige Weise
        
    • sich merkwürdig
        
    • schräg
        
    Wäre da nicht der seltsam vertraute übelkeiterregende Geruch, der dauernd durch die Wohnung weht, wäre es einfach zu vergessen, dass man neben einem Kuhstall und auf einer Mülldeponie steht. TED لكن لولا الرائحة المألوفة بشكل غريب المثيرة للغثيان التي ظلّت تعبر خلال الشقة، قد يكون من السهل نسيان أنك تقف بجوار زريبة بقر و فوق مكب نفايات.
    Ich bin seltsam gerührt von diesem kleinen Dummkopf neben mir. Open Subtitles لقد فقدتُ أعصابي بشكل غريب بسبب هذه البنت الطائشة.
    Er benimmt sich in letzter Zeit komisch. Er sieht mir nicht mal mehr in die Augen. Open Subtitles انه يتصرف بشكل غريب في الايام الاخيرة انه لا يريد حتي ان ينظر الي
    Sie ist in letzter Zeit zu Hause immer so eigenartig. Open Subtitles في الحقيقة، لقد اصبحت تتصرف بشكل غريب في البيت مؤخراً
    Na gut, eigentlich wollte ich sagen, dass Sie relaxen sollen, aber seltsamerweise sind sie sehr relaxed. Open Subtitles كنت سأقول اهدأي لكنكِ تبدين هادئة بشكل غريب
    Dieser. Und komischerweise, dieser. Open Subtitles هــذا ، و ، بشكل غريب بما فيه الكفاية ، هـــذا
    Zum ersten Mal kam mir der Gedanke, dass dein Gesicht auf merkwürdige Weise hübsch ist. Open Subtitles لأنها أول مرة ألاحظ فيها أنه لديك وجه جميل بشكل غريب
    Bestimmt. Sie ist seltsam. Sie lässt mich nicht mit dem Captain reden. Open Subtitles تتصرّف بشكل غريب كما تمنعني باستمرار من التحدّث إلى الكابتن
    Ich weiß du denkst, nachdem du heute Abend hier rumgelaufen bist, dieser Ort sei ... schrecklich seltsam, und doch seltsam vertraut. Open Subtitles أن هذا المكان .. غريب بشكل كبير ورغم ذلك مألوف بشكل غريب
    Als Agent vertraut man seinen Kollegen routinemäßig sein Leben an, also neigt man dazu zu bemerken, wenn sie beginnen, sich seltsam zu verhalten. Open Subtitles كجاسوس متخفي ثقتك الوحيدة في حياتك تكون مع زملاء عملك لذلك ستنتبه عندما يبدأون بالتصرف بشكل غريب
    Als das mit meiner Oma passiert ist,... begann sie sich seltsam zu verhalten... hat die ganze Zeit in der Kirche geweint. Open Subtitles عندما حدث ذلك لجدتي بدأت في التصرف بشكل غريب جداً البكاء في الكنيسة طوال الوقت
    Als sie mir einen Antrag machte, dachte ich zuerst, es wäre seltsam, aber dann habe ich gelesen, dass das eine Phase ist, die einige Mädchen durchleben. Open Subtitles عندما تقدمت بطلب الزواج شعرت بشكل غريب لكن بعد ذلك قرأت انها مرحلة تمر بها بعض الفتيات
    Sie hat mich die letzten paar Wochen komisch angeschaut. Open Subtitles كانت تنظر إليّ بشكل غريب في الأسبوعين الماضيين.
    Sie war nicht lustig lustig, aber sie war komisch lustig. Open Subtitles لم تكن مرحة بشكل فعلي، لكنها كانت مرحة بشكل غريب.
    Du sagst das komisch. Open Subtitles إنّكِ تفعليها بشكل غريب قليلاً. أفعليها مُجدداً.
    Aber als es so weit war, waren da keine Leichen und alle waren eigenartig enttäuscht. Open Subtitles لكن عندما قاموا بذلك، لم تكن هناك جثث، وخاب ظن الجميع بشكل غريب.
    Seitdem verhält er sich ziemlich eigenartig. Open Subtitles وقد كان يتصرف بشكل غريب فعلاً منذ الأمس
    Aber seltsamerweise wurde sie ein paar Wochen später, bei einem Autounfall in Maryland getötet. Open Subtitles لكن قتلت بشكل غريب في حادث سيارة بعد بضع اسابيع في ماريلاند و لم يتم تشريح جثتها مطلقا
    Aber komischerweise macht mir bei dem Gedanken etwas zu schaffen. Open Subtitles لكن بشكل غريب ، هناك شعور آخر يحوم بداخلي
    Hat er sich merkwürdig benommen, als Sie ihn gesehen haben? Open Subtitles هل كان يتصرف بشكل غريب عندما رأيته؟
    Wir haben Feuererlaubnis, wenn er euch auch nur schräg anschaut, brennt ihm eins über. Open Subtitles تذكروا, نحن مستعدون للتدخل. فحتى لو نظر إليكم بشكل غريب, أطلقوا عليه النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus