Jeder anständige Bürger hier wird uns dankbar sein,... ..wenn wir dieses Gesindel ein für alle Mal erledigen. | Open Subtitles | ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد إذا وضعنَا حدّاً لهم، بشكل نهائي |
Du verlässt diesen Raum erst, wenn ich ein für alle Mal weiß, ob wir wirklich nur Freunde sind. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط |
Und wir müssen uns was einfallen lassen, wie wir sie ein für alle Mal erledigen können. | Open Subtitles | لذا، سنحتاج لقمع لإنهاء تلك القصة بشكل نهائي. |
"schlüpfrige Wonnen" verlierst du für immer deine Freiheit. | Open Subtitles | , ستفقد حريتك بشكل نهائي ستكون عبداً لتلك العائلة , ومقابل ماذا؟ |
Wenn sie diesen Luison noch einmal sieht, verliert sie für immer den Verstand. | Open Subtitles | لو رأت الـ "لويسون" مرة أخرى، ستفقد عقلها بشكل نهائي. |
ein für alle Mal, Fry, auch wenn es die Zukunft ist, sind die meisten Gegenstände immer noch Gegenstände. | Open Subtitles | سأقولها بشكل نهائي يا فراي بالرغم من أننا في المستقبل أغلب الأشياء لا تزال مجرد الأشياء |
Ich kontaktierte Leute, die dieses Ding ein für alle Mal vernichten werden. | Open Subtitles | أجريت اتصالات ببعض الأشخاص واللذين سيدمرون ذاك الشىء بشكل نهائي |
TALON: Jetzt musst du dich entscheiden. ein für alle Mal. | Open Subtitles | هنا حيث تختار جانبك بشكل نهائي وإلى الأبد |
Besiegele das Schicksal des Zaren und seiner Familie... ein für alle Mal. | Open Subtitles | وأختم مصير القيصر وعائلته بشكل نهائي |
Was könnte zum Beispiel deine Ehe kaputt machen? ein für alle Mal! | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يدمر زواجك بشكل نهائي ؟ |
Ein für alle Mal: Ihre Kasse zahlt nicht für diese Leistung. | Open Subtitles | بشكل نهائي, تأمينك لا يغطّي هذا |
Sie verließ Delhi für immer. | Open Subtitles | غادرت دلهي بشكل نهائي |
Ich denke, es ist an der Zeit, dass Abigail Hobbs ihr zu Hause für immer verlässt. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لمغادرة .أبيغيل) موطنها بشكل نهائي) |
für immer. | Open Subtitles | بشكل نهائي |