"Es scheint, als schleiche der Geist, der die Kameraden... umbrachte, durch die Straßen von Sleepy Hollow." | Open Subtitles | والأن يبدو ان نفس الشبح المخيف الذي قام بقتل رفاقي يطوف خلسة بشوارع سليبي هوللو |
Was Sie alles tun könnten. 18 Monate saubere Straßen. | Open Subtitles | فكر بما يمكنك أن تفعله في 18 شهرا بشوارع نظيفة |
Diese Straßen sind verstopft, bis auf ein paar bestimmte Schleichpfade. | Open Subtitles | اغلبها شوارعها مكتظة بالحركة فيما عجا بنوك قليله غير معروفة بشوارع خلفيه |
Und du bist Chelsea. Die Frau, für die Ryan bereit ist, durch die Straßen der Stadt zu düsen. | Open Subtitles | و أنت تشيلسي التي يطير رايان بشوارع المدينه لأجلها |
Wir haben hier eine kleine Stadt mit engen Straßen. | Open Subtitles | ولكن لدينا هنا بلدة صغيرة بشوارع ضيقة |
Ich sag Ihnen mal was, ich fahre seit 30 Jahren auf den miesen Straßen... von Chicago, in demselben miesen Auto und mit derselben miesen Frau. | Open Subtitles | سوف يكون لي كما تعلمون، لقد كان يقود بشوارع شيكاغو... ... لمدة 30 عاما، في نفس متوسط سيارة بنفس زوجة متوسط. |
Ich habe Sie heute Nachmittag in den Straßen Istanbuls gesehen. | Open Subtitles | لقد رايتك فى الظهيرة بشوارع اسطنبول. |
Vielleicht hat der Pharao Moses abgewiesen und der Todesgeist zieht heute Nacht durch die Straßen von Inverness, verschont nur die, die ihre Türen mit Lammblut markieren. | Open Subtitles | ، ربما الفِرعون حُرَّم من موسى و روح موته ستطوف بشوارع "إنفرنيس" الليلة |
Tivon Askari wuchs als Waise auf den Straßen von Tikrit auf. | Open Subtitles | (تيفون أسكاري) ترعرع يتيماً "بشوارع "تكريت |
Mudschahidin sterben jeden Tag auf den verdammten Straßen von Bagdad. | Open Subtitles | يموت المجاهدون بشوارع (بغداد) كلّ يوم |
Da, äh, gibt es einen geheimnisvollen Helden auf den Straßen von Metropolis. | Open Subtitles | ثمة... ثمة بطل غامض يجول بشوارع (ميتروبوليس)، |