"بصوت أعلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • lauter
        
    • laut
        
    Eine höhere Macht schien sie zum Inhalt zu ziehen und ihren Namen immer lauter zu rufen. TED يبدو أن هناك قوة خارج إرادتها كانت تدفعها لرؤية المحتويات، وكانت تردد اسمها بصوت أعلى وأعلى.
    Sie würden lauter rufen, wenn sie Ziegel machen müssten. Open Subtitles سيصرخون بصوت أعلى إذا إضطروا أن يصنعوا قوالب الطوب
    Ich kann Sie nicht hören. Sie müssen etwas lauter reden. Open Subtitles لا يمكنني سماعك، سيكون عليك التحدث بصوت أعلى
    Noch etwas lauter. Ich glaub, es haben noch nicht alle gehört. Open Subtitles بصوت أعلى قليلا أعتقد أن أحدهم قد فاته ذلك
    Mike, kannst du nicht noch lauter schmatzen? Open Subtitles هي ، مايكي ، أتعتقد أن بإمكانك أن تمضغ بصوت أعلى
    Noch lauter. Da liegt ein Mann in der 12. Etage im Koma, der hat dich nicht gehört. Open Subtitles بصوت أعلى, يوجد رجل فى الدور الـ12 فى غيبوبة لم يسمعك
    Liegt nicht am Mikro. Sie müssen lauter reden. Open Subtitles هذا ليس الميكروفون يجب أن تتكلم بصوت أعلى
    Sprich lauter, wenn dein Freund dich hören soll. Open Subtitles إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى
    Sprich lauter, wenn dein Freund dich hören soll. Open Subtitles إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى
    Geht's nicht 'n bisschen lauter? Der Priester hat nichts mitgekriegt. Open Subtitles لم لا تقول ذلك بصوت أعلى حتى يسمعك القسيس
    Sagen Sie's etwas lauter. Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    Entschuldigen Sie. Könnten Sie das lauter sagen, nur für's Protokoll? Open Subtitles أيمكنك أن تقول هذا بصوت أعلى من فضلك، حتى يمكنها أن تسجله؟
    Gleichwohl böse Menschen lauter beten... und öfter Buße tun... und sich dem Himmel näher fühlen als ich mich selbst. Open Subtitles بالرغم من أن الرجال الأشرار يصلون بصوت أعلى, ويسعون للتكفير عن ذنوبهم ويعتقدون أنهم أقرب إلى السماء مني
    Du musst lauter sprechen. Ich bin vorrübergehend auf einem Ohr taub. Open Subtitles سيتوجّب عليك أن تتحدّث بصوت أعلى أنا صمّاء مؤقتاً في إحدى أذناي
    Der Aufschrei der Öffentlichkeit war lauter denn je. Open Subtitles وغضب شعبي عارم كان بصوت أعلى من أي وقت مضى.
    Ging es noch lauter? Ein paar der Nachbarn sind noch nicht wach! Open Subtitles ألا يمكنك أن تقوم بذلك بصوت أعلى أظن أنك لم تفلح بإيقاظ الحي
    Mach mir einen Trommelwirbel. Na los, Trommelwirbel. Auf geht's, lauter. Open Subtitles أقرعي الطبول هيا، اقرعي الطبول هيا، بصوت أعلى
    Sprechen Sie etwas lauter, Herr Kommissar. Hab ich recht? Open Subtitles التحدث بصوت أعلى قليلا، المفوض أنا على حق
    Aber das finde ich nicht so wichtig, solange man seine Meinung lauter sagt als alle anderen. Open Subtitles ولكني لا أظن بأنه يهم ما دمت تقول رأيك بصوت أعلى من الآخرين
    Sag es noch lauter, dann verlieren die Leute an Tisch 5 ihren Appetit. Open Subtitles ربما يجب أن تقوليها بصوت أعلى قليلاً لأنني لا أعتقد بأن الأشخاص على الطاولة رقم خمسة فقدوا شهيتم بشكل كامل بعد
    Vielleicht muss ich sie nur laut aussprechen. Open Subtitles ربما كلّ ذلك حقيقة مروعة ربما أحتاج فحسب أن أقول ذلك بصوت أعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus