"بصورة لا تصدق" - Traduction Arabe en Allemand

    • unglaublich
        
    aber in Wahrheit ist das unglaublich oberflächlich. Auf die gleiche Art sehe ich auf die Musik, bekomme einen ersten Eindruck, TED لكن في الواقع ضحلة بصورة لا تصدق. بنفس الطريقة، أنا أنظر للموسيقى، أحصل على فكرة أساسية،
    Und so wurde es zu einer unglaublich schmerzhaften Phase meines Lebens und doch ließ das in mir die Demut wachsen, einfach zuzuhören. TED ولذا، لقد كان وقتاً مؤلماً بصورة لا تصدق في حياتي، ولكن علمني حقاً التواضع لبدء الاستماع.
    Und die sozialen Konsequenzen, wie wir alle wissen, sind unglaublich schwerwiegend. TED والتبعات الإجتماعية، كما نعلم، عميقة بصورة لا تصدق.
    Jetzt haben wir LED-Lampen, hier sehen sie die neueste, und sie sehen wie unglaublich klein diese ist. TED الآن لدينا مصابيح LED وهنا ترون الإصدار الاخير منها وكما ترون هو صغير بصورة لا تصدق
    Und, dann kam der Startschuss und ich kann mich nur noch daran erinnern, als letzter ins Ziel zu kommen, gegen die Tränen der Frustration anzukämpfen und es war einfach unglaublich, dieses Gefühl, einfach überfordert zu sein. TED ومن ثم اعلن مسدس الحكم عن بدء السباق وكل ما اتذكره اني وصلت الاخيرة الى خط النهاية وقد حاربت بشدة الدموع ومشاعر الاحباط والاسى .. بصورة لا تصدق وقد شعرت انه تم التغرير بي
    Menschen können sehr gut darin werden, schlechtes Design zu nutzen. Selbst wenn die Änderung langfristig gut für sie ist, ist es dennoch unglaublich frustrierend, wenn sie passiert. Dies gilt besonders für Plattformen mit nutzergeneriertem Inhalt, denn die Menschen können mit Recht ein Besitzdenken entwickeln. TED الحقيقة هي، يمكن أن يصبح الناس فعالين جدًا في استخدام تصميم سيء، وكذلك حتى لو كان التغيير جيدا لهم على المدى البعيد، لا يزال هذا محبطًا بصورة لا تصدق حين يحدث، وهذا صحيح بشكل خاص مع منصات المحتوى المقدم من المستخدمين، لأن الناس يستطيعون، ومن حقهم، المطالبة بحق الملكية.
    Zugpferd, alles Mögliche verwandelt. Und die Russen ebenso. Wenn also Gewalt ausbricht in einem Land wie Afghanistan, dann ist das wegen diesem Nachlass. Aber wir müssen verstehen, dass wir unglaublich glücklich gewesen sind. Ich meine, ich, ich kann wirklich nicht glauben wie glücklich TED عربة يجرها حصان ، اي شئ . , وكل ا لروس علي قدم ا لمساواة . هكذا ا لحا ل ، عندما يصيب ا لعنف دولة مثل افغا نستان , انه كنتيجة للاحداث ا لماضية . لكننا لابد من ان نعي اننا محظوظين بصورة لا تصدق . انا اقصد , حقيقة انا لا اصدق كم انا محظوظ لانني
    Weg. Wir haben uns also entwickelt, so zu sprechen, als ob es keine Aufzeichnung gäbe. Tatsächlich fand die nächste große Veränderung in Bezug auf die Schrift sogar erst vor 500 Jahren mit der Druckerpresse statt, in sehr naher Vergangenheit, Die Alphabetisierungsrate blieb unglaublich niedrig bis hin zum Zweiten Weltkrieg, also selbst die Menschen der letzten zwei Jahrtausende, fast alle Worte, die sie jemals äußerten – puff! TED ذهب. اذاً لقد كنا نتطور في الكلام بطريقة حيث كان لا يوجد تدوين. في الواقع, حتى التغيير الكبير التالي في الكتابة كان منذ خمسمائة سنة مضت فقط, مع صحافة المطبعة, والتي هي حديثة جداً في ماضينا, و مستويات الأمية قد ظلت منخفضة بصورة لا تصدق حتى الحرب العالمية الثانية, اذاً حتى الناس من الألفيتين الماضيتين, معظم الكلمات التي قالوها -- هكذا!
    unglaublich. Open Subtitles بصورة لا تصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus