Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz. | TED | لذا تحدثت في مؤتمر بعد بضعة أشهر من ذلك اليوم . |
Nachdem ich ein paar Jahre gedient hatte, nur einige Monate vor meinem Irak-Einsatz, verrenkte ich mein Brustbein bei einem Mountainbike-Unfall und wurde medizinisch ausgeschlossen. | TED | وبعد سنوات قليلة من الخدمة وبعد بضعة أشهر من الانتشار في العراق، خلع عظم صدري في حادث ركوب الدراجات الجبلية، وكان لا بد من فصلي طبياً. |
einige Monate bevor du und Dad mit der "Gambit" in See stacht, stritten Mom und Dad viel. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر من رحيلك وأبي بـ "جامبت" كانت أمي وأبي يتشاجران كثيرًا. |
Die hatte ein paar Monate zuvor eine Leiche in einem solchen Anzug gefunden und sie hatten keine Ahnung, wer diese Person war. | TED | بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص. |
ein paar Monate, nachdem diese Seite online ging, hörten die Gründer etwas interessantes und es hat sie eigentlich nicht überrascht. | TED | بعد بضعة أشهر من بدأ هذا الموقع، سمع مؤسسوه عن شيء مثير للاهتمام، والواقع أنه لم يكن مفاجأة لهم. |
Meine liebe Frau ist ein paar Monate nach den anderen verstorben. | Open Subtitles | زوجتي العزيزة توفيت بعد بضعة أشهر من موت الآخرين |
ein paar Monate nach der Operation verlieren sie die Sprachfähigkeit. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام |
War es ein paar Monate, nachdem Sie sie trafen? Ich wette, Sie erzählten es ihr und dann wurde Ihre Beziehung schnell körperlich, hm? | Open Subtitles | هل حدث ذلك بعد بضعة أشهر من لقائكما؟ لا شك أنك أخبرتها |
Aber ein paar Monate vor ihrem Tod lief ich davon. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر من وفاتها، غادرتُ. |
Der Dauphin ist erst ein paar Monate alt. | Open Subtitles | ودوفين ليست سوى بضعة أشهر من العمر. |