"بضعة أمور" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Dinge
        
    • da ein paar
        
    • nur einige Dinge
        
    • einige Dinge auf
        
    Wir bitten Sie, mit uns zu kommen und ein paar Dinge zu klären. Open Subtitles رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً
    ein paar Dinge sind mir noch ziemlich unklar. Open Subtitles هنالك بضعة أمور لا يمكنها مفارقة تفكيري.
    Ich habe mich umgesehen... Wir müssen erst ein paar Dinge auf Vordermann gebracht werden. Open Subtitles ألقيت نظرة بالمكان وثمة بضعة أمور يجب تحديثها
    Es gab da ein paar Ablenkungen, falls du das nicht bemerkt hast. Open Subtitles واجهتني بضعة أمور ملهية ما لم تلاحظي.
    Ich wollte nur einige Dinge mit ihr besprechen. Open Subtitles لقد أردتُ فحسب أن أتحدثَ إليها بشأن بضعة أمور
    Ja, aber es ist kompliziert, und ich arbeite einige Dinge auf. Open Subtitles نعم، لكن الأمر مُعقد، وإنّي أعمل على حلّ بضعة أمور.
    Ich habe noch ein paar Dinge... die wir brauchen, bevor wir mit dem Plan loslegen. Open Subtitles أمامي بضعة أمور يجب القيام بها قبل الشروع بالخطّة.
    Könnte ein paar Dinge im alten Profil ausgelassen haben. Open Subtitles لعلّي أغفلت ذِكر بضعة أمور في لمحتي الشخصية القديمة.
    Wir kämpfen gegen einen unsterblichen, verrückten, mit einem magischen Stab bewaffneten Mann, also gehen mir ein paar Dinge durch den Kopf. Open Subtitles نواجه مخلّدًا خبلًا مسلّحًا بعصا سحريّة، لذا ثمّة بضعة أمور تقلق بالي.
    Aber, da wir gerade davon sprechen, dem Tode nahe zu sein... Ich habe dort ein paar Dinge gesagt. Open Subtitles لكن بالحديث عن الموت الوشيك، قلتُ بضعة أمور عندئذٍ.
    Und ich muss wahrscheinlich ein paar Dinge klarstellen. Open Subtitles ويبدو أنني بحاجة إلى أن أوضح بضعة أمور
    Ich war immer in der Lage ein paar Dinge zu erfassen. Open Subtitles لقد كنت دومًا أعتمد على بضعة أمور..
    Da sind ein paar Dinge, die ich vorher noch erledigen muss. Open Subtitles لديّ بضعة أمور أحتاج لإنجازها أوّلا
    Hör mal, da sind erst noch ein paar Dinge, die ich verfolgen muss. Open Subtitles انظري، لديَّ بضعة أمور يجب أن ألاحقها
    Ja, ich muss noch ein paar Dinge unter Dach und Fach kriegen. Open Subtitles أجل، علي الانتهاء من بضعة أمور أولا.
    Es gibt da ein paar Dinge, die ich gerne mit Ihnen besprechen möchte. Open Subtitles ثمة بضعة أمور أودّ مناقشتها معك.
    Hi. Äh... Ich wollte noch ein paar Dinge klären. Open Subtitles بضعة أمور احتجت للتأكد منها
    Haben Sie da ein paar Dinge gelernt, George? Ich habe Respekt gelernt, Sir. Open Subtitles -هل تعلّمتَ بضعة أمور هناك يا (جورج)؟
    Es gibt da ein paar Dinge. Open Subtitles بضعة أمور
    Warum überprüfen Sie ihr Büro? Wir müssen nur einige Dinge klarstellen. Open Subtitles -علينا استبعاد بضعة أمور فحسب .
    Ich glaube, ich erinnere mich an einige Dinge auf der Speisekarte, die nicht den Austausch von Körperflüssigkeiten beinhalten. Open Subtitles يبدو أنني أتذكر بضعة أمور على قائمة لا تحتوي تبادل السوائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus