Ich weiß nicht, in diesem Ding es ist schwierig zu erklären, aber ich schwöre, es sind Nur ein paar Tage vergangen, seitdem ich dich allein ließ. | Open Subtitles | لا أعرف ، فمن الصعب الجزم بداخل هذا الشئ لكن أقسم أن بضعة أيام فقط قد انقضت منذ تركتك |
Zuerst sollten wir mit dir mitkommen, ...dann sollten es Nur ein paar Tage sein. | Open Subtitles | في البداية كنا سنذهب معك، وبعدها أخبرتنا بأنها بضعة أيام فقط |
Wir alle sind um Ihr Wohlergehen besorgt. Nur ein paar Tage. | Open Subtitles | نحن جميعا نشعر بالقلق إزاء رفاهيتكم، السيد بيمبروك بضعة أيام فقط |
Es dürfte Nur ein paar Tage dauern. | Open Subtitles | ربّما سنبقى هنا بضعة أيام فقط. |
Weiß nicht, wird wohl ein paar Tage dauern. | Open Subtitles | لا أعرف سأبقى هناك بضعة أيام فقط سأعود في غضون أيام قليلة |
Es dürfte Nur ein paar Tage dauern. | Open Subtitles | ربّما سنبقى هنا بضعة أيام فقط. |
Es ist Nur ein paar Tage her, seit die Verbindung gebrochen wurde. | Open Subtitles | وكان بضعة أيام فقط منذ تم كسر الارتباط. |
Für mich waren es Nur ein paar Tage. | Open Subtitles | انها بضعة أيام فقط بالنسبة لي |
- Das hat mir Bodie gesagt. - Waren Nur ein paar Tage. Mehr nicht, Dad. | Open Subtitles | بودي) أخبرني) - تغيّبت بضعة أيام فقط ، يا أبي - |
Er war ein Baby, Nur ein paar Tage alt und hat nicht überlebt. | Open Subtitles | كان رضيعاً، عاش بضعة أيام فقط |
Nur ein paar Tage. | Open Subtitles | بضعة أيام فقط . |
Nur ein paar Tage. | Open Subtitles | بضعة أيام فقط |
Nur ein paar Tage. | Open Subtitles | بضعة أيام فقط |