Seht, alles was ich sage ist, dass ich es nicht verstehe, warum wir nicht ein paar Tage zwischen den Aufträgen frei haben können. | Open Subtitles | انظرو ، كل ما اقوله هو انني لا افهم لماذا لا نستطيع ان نحصل على بضعة ايام من الراحة بين العمليات |
er liest eines der 12 Bücher und geht zu ein paar Vorlesungen, spaziert zu unserem Zimmer ein paar Tage vor der Prüfung für eine Nachhilfestunde. | TED | يقرا كتابا واحدا من اصل 12 ويحضر بضع محاضرات، يحمل نفسه الى غرفتنا قبل بضعة ايام من الامتحان ليحظى ببعض الدراسة. |
Fahr für ein paar Tage heim, besuch deine Familie, alte Freunde, dann geht's dir wieder besser. | Open Subtitles | عودي الى منزلك بضعة ايام وقابلي عائلتك واصدقائك القدامى ، ستشعرين بتحسن |
Sie hätten mich vor ein paar Tagen sehen sollen. Ich war am Ende. | Open Subtitles | هذا لأنك ترانى الان بدلا من بضعة ايام مضت |
Nach ein paar Tagen in Ketten wirst du sicher williger sein. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة ايام وانتِ مقيدة... ستكونين اكثر لطفاً تجاهى, |
Wir müssen weiterreden, wenn ich in ein paar Tagen zurück bin, ok? | Open Subtitles | يجب ان نتحدث عندما اعود بعد بعض بضعة ايام حسنا؟ مع السلامة |
Nehmen Sie sich ein paar Tage frei. Wenn wir soweit sind, rufe ich Sie an. | Open Subtitles | خذي بضعة ايام للراحة عندما نعيد التنظيم ، سأتصل بك |
Gute Methode, um etwas für ein paar Tage zu verstecken. | Open Subtitles | انها طريقة جيدة لإخفاء الأشياء بضعة ايام |
Wir haben nur noch ein paar Tage, bevor ich arbeiten muss. Lass uns die genießen. | Open Subtitles | تبقت بضعة ايام قبل ان نعود الى العمل فهل نستطيع ان نتمتع بهم |
(Erzähler) ein paar Tage nach Klaras Ohnmachtsanfall, der uns erschreckt hatte und der von einem fiebrigen Schwäche- zustand des Mädchens gefolgt war, | Open Subtitles | بعد بضعة ايام من حادثة سقوط كلارا الذي أخافنا جميعاً و جعلها محمومة و ضعيفة |
(Erzähler) ein paar Tage nach Klaras Ohnmachtsanfall, der uns erschreckt hatte und der von einem fiebrigen Schwäche- zustand des Mädchens gefolgt war, begab ich mich zum Verwalter, um mir für die Pfingstfeiertage den Einspänner zu borgen. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام من حادثة سقوط كلارا الذي أخافنا جميعاً و جعلها محمومة و ضعيفة |
Also das alles konnte ich bereits feststellen und ich bin erst ein paar Tage hier. | Open Subtitles | الأن,ان قمت بكل هذا برغم انني امضيت بضعة ايام هنا |
Eine Skitterpatrouille hat uns ein paar Tage später, nachdem wir weg waren, gesichtet. | Open Subtitles | لقد كشفتنا دورية سكيترز بعد بضعة ايام من مغادرتنا |
Da war dieser eine Mann im Büro, mit dem er Streit hatte, das war ein paar Tage, bevor er verschwand, aber die Polizei konnte ihn ausschließen. | Open Subtitles | كان هناك رجل يعمل معه تشاجر معه بضعة ايام قبل ان يختفي لكن الشرطة برأته |
Wir prüfen das und melden uns in ein paar Tagen. | Open Subtitles | سننظر في هذه الأوراق وسنرد عليك بعد بضعة ايام |
Hoffentlich können wir nach ein paar Tagen alles klären. | Open Subtitles | اتمنى, اننا فقط نحتاج بضعة ايام و نرتب بعدها امورنا |
Vor ein paar Tagen wurde jemand auf der Straße in Short North erschossen. | Open Subtitles | كانت هناك جريمة قتل منذ بضعة ايام في احد الشوارع |
Ich vermute, du weißt auch nicht, dass er vor ein paar Tagen ermordet wurde. | Open Subtitles | وأعتقد كذلك أنكم لا تعرفون أنه قتل منذ بضعة ايام |
Ich werde in ein paar Tagen abreisen. | Open Subtitles | سوف أرحل تشارلى فقط أعطينى بضعة ايام |
Vor ein paar Tagen, da waren sie noch tot. | Open Subtitles | كنا نظنهما ميتين منذ بضعة ايام |
Ich hab ihn seit Tagen nicht gesehen. | Open Subtitles | إنه لم يرجع من بضعة ايام أنا أيضاً ابحث عنه |