In ein paar Sekunden wissen wir, ob wir zurückkönnen oder nicht. | Open Subtitles | حسناً فى بضعة ثوانى ، نحن سنعرف سواء نستطيع العودة أو لن نستطيع أن نعود |
Wir müssen die Zeit genau abpassen. Nur noch ein paar Sekunden. | Open Subtitles | التوقيت يجب أن يكون مضبوط فقط بضعة ثوانى |
In ein paar Sekunden füllt sich der Raum mit Benzin. | Open Subtitles | خلال بضعة ثوانى,الغرفة ستمتلىء بالجازولين. |
Das wirkt in ein paar Sekunden! ein paar Sekunden schön atmen! | Open Subtitles | أعطه بضعة ثوانى للعمل هيا, تنفس |
Ich hätte nur noch ein paar Sekunden gebraucht. | Open Subtitles | بضعة ثوانى أخرى, هذا كل ما احتجت اليه |
Nur ein paar Sekunden. | Open Subtitles | فى أقل من بضعة ثوانى. |