"بضع سنوات مضت" - Traduction Arabe en Allemand

    • einigen Jahren
        
    • ein paar Jahren
        
    • paar Jahre zurück
        
    Es ist etwas, das wir vor einigen Jahren erfunden haben, oder vor einigen Jahren kreiert haben. TED وهو شئ اخترعناه منذ بضع سنوات مضت أو صنعناه قبل بضع سنوات.
    Vor einigen Jahren kannte kein Wissenschaftler die Insekten oder Mikroorganismen in Ihrem Haushalt, den Ort, den Sie besser kennen als jeden anderen. TED منذ بضع سنوات مضت لم يتمكن أي عالم من اخباركم ان الحشرات والكائنات المجهرية التي تعيش في منزلك-- منزلك، المكان الذي تعرفه أكثر من أي مكان اخر.
    Vor einigen Jahren investierten wir in eine kleine Kaffeefirma in Seattle. Open Subtitles ...دكتور (إيفل), بضع سنوات مضت إستثمرنا في شركة (قهوة في (سياتل الصغيرة
    Vor ein paar Jahren begannen meine StudentInnen und ich uns dafür zu begeistern. TED طلابي وأنا شعرنا بالكثير من الحماس حيال التجربة بضع سنوات مضت.
    Vor ein paar Jahren wart ihr nicht so pragmatisch, Präfekt. Open Subtitles منذ بضع سنوات مضت لم تكن أشدّ واقعية، أيّها الوالي
    Vor ein paar Jahren habe ich zuerst geredet und dann gedacht. Open Subtitles منذ بضع سنوات مضت كنت أتكلّم قبل أن أفكّر
    Diese Drohnenangriffe liegen ein paar Jahre zurück. Open Subtitles تعود هجمات الطائرات الآلية هذه إلى بضع سنوات مضت.
    und dennoch gibt es hier – natürlich – einen Vorschlag, eine Pipeline zu bauen, um enorme Tankschiffe, 10-mal so groß wie die Exxon Valdez, durch einige der am schwierigsten befahrbaren Gewässer der Welt zu leiten, wo vor nur einigen Jahren eine kanadische Fähre auf Grund lief. TED وحتى الآن هناك اقتراحا، بطبيعة الحال، لبناء خط أنابيب لأن ناقلات النفط الضخمة، 10 مرات أكبر من حجم إكسون فالديز(ناقلة بترول)، من خلال بعض من الأكثر صعوبة في التنقل في المياه في العالم، عندما, و من بضع سنوات مضت فحسب، جنحت سفينة قبل الميلاد.
    Wir hatten vor ein paar Jahren was mit ihm zu tun. Open Subtitles لقد كان لدينا عمل معهم منذ بضع سنوات مضت.
    Weißt du, vor ein paar Jahren, bevor du lange undercover warst, haben wir immer Line Dancing gemacht, du und ich. Open Subtitles أتعلم، منذ بضع سنوات مضت قبل مهمتك السرية الطويلة كنا نأدي رقصة الصف أنت وأنا
    Nein, wir haben uns an der Uni vor ein paar Jahren kennengelernt. Open Subtitles كلا، التقينا في كلية المجتمع بضع سنوات مضت.
    Weißt du, vor ein paar Jahren kam eine Familie zu uns, damit wir ihrem Sohn helfen. Open Subtitles أنت تعرف، بضع سنوات مضت جاءت عائلة لنا للحصول على مساعدة ابنهما
    Das war eine Geschichte in Kenia vor ein paar Jahren. TED فهذه القصة في كينيا منذ بضع سنوات مضت .
    Dr. Cox, vor ein paar Jahren sollte ich lhre Scheidungspapiere prüfen um sicherzugehen, dass "die Schlampe keinen Penny kriegt"? Open Subtitles ,(دكتور (كوكس أتتذكر قبل بضع سنوات مضت طلبت مني النظر في أوراق طلاقك لأتأكد من أن " أن تموت تلك العاهرة الخبيثة و هي مفلسة "
    Es liegt schon ein paar Jahre zurück. Open Subtitles أوه كان هذا منذ بضع سنوات مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus