Ich sehe mein Blut aufsteigen im Licht der Sonne.. . die ins Wasser scheint. | Open Subtitles | بوسعي رؤية دمائي وهي تخرج مع الفقاقيع مختلطة بضوء الشمس وتلمع في الماء. |
Er meinte damit, dass man den Himmel sehen und auch die Sonne genießen kann. | TED | حيث أنه يمكنك رؤية السماء ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس |
die Sonne wirklich genießen, den positiven Aspekt der Sonne. Die Sonne genießen, | TED | بالاستمتاع بضوء الشمس بالجزء الجيد من الشمس والاستمتاع بالشمس |
Wir wollen hoch stehen, um das Sonnenlicht zu fühlen, wieder zu leben. | Open Subtitles | نريد أن نكون أعزة أن نشعر بضوء الشمس أن نحيا مجدداً |
In meinem Gebäude, dass voller Sonnenlicht und Blumen ist, glauben wir an Hoffnung und menschliche Möglichkeiten. | TED | ولذك في مبناي، الممتلئ بضوء الشمس والازهار، نؤمن بالامل وامكانيات الانسان. |
Am Tag ist noch alles in Ordnung, wenn das Sonnenlicht die wichtigsten Räume durchflutet, | TED | لقد كان يوما اعتياديا عندما كانت الغرف الرئيسية ملأى بضوء الشمس الساطع |
Wollt ihr keine Sonne auf der Haut spüren? | Open Subtitles | ألا تريدون أن تشعروا بضوء الشمس على وجوهكم؟ |
Ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal Sonne auf meinem Gesicht spürte. | Open Subtitles | لا اتذكر اخر مرة شعرت بضوء الشمس علي وجهي |
Flitterwochen in Marokko. Sonne... wunderschön. | Open Subtitles | سأقضي شهر العسل في المغرب وأستمتع بضوء الشمس |
Und natürlich, damit du dir nicht den Tageslichtring abnimmst und dich von der Sonne verbrennen lässt. | Open Subtitles | وبالطبع لوقايتكِ من انتزاع خاتمكِ النهاريّ وحرق نفسكِ حتّى الموت بضوء الشمس |
Ich sehe mein Blut aufsteigen im Licht der Sonne... die ins Wasser scheint. | Open Subtitles | بوسعي رؤية دمائي وهي تخرج مع الفقاقيع مختلطة بضوء الشمس وتلمع في الماء. |
Er hat diese phantastischen Gebäude entworfen, in denen sie den Himmel sehen können und in denen sie auch die Sonne genießen können. Dies trägt in der bebauten Umgebung allein durch die Bedeutung des Lichts mit seiner Helligkeit und den Schatten, die es wirft, zu einer besseren Lebensqualität bei. | TED | وقد بنى هذه المباني الرائعة حيث يمكنك رؤية السماء ، ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس الأمر الذي يقدم لنا حياة أفضل في البيئة العمرانية ، فقط بسبب أهمية الضوء سواء كان ذلك فيما يخص السطوع ، أو الظلال. |
Falls ihr mich mit ein wenig Extrem-Gewalt beeindrucken könnt, könnt ihr die warme Sonne auf eurem Gesicht genießen. | Open Subtitles | إن أمكنكم إبهاري بقليل منالعنفالمُفرط... فإنّكم أيضًا ستستمتعون بضوء الشمس على وجوهكم |
Du musst Sonne tanken, damit sie dir für den Rest des Jahres in Erinnerung bleibt. | Open Subtitles | \u200fيجب أن تتشبع بضوء الشمس \u200fكي يمكنك تذكره لبقية العام. |
Die Sonne aufzunehmen. | Open Subtitles | مشرق بضوء الشمس |
Pflöcke, Feuer... nicht mal das Sonnenlicht. | Open Subtitles | ليس بالاوتاد و لا بالنار, و افضل ما فى ذلك ليس حتى بضوء الشمس |
Du genießt besser das Sonnenlicht auf dem Weg ins Gefängnis. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تستمتع بضوء الشمس في طريقك إلى السجن |
So, wie sie Sonnenlicht benutzen, um ihr Gewebe zu bilden, so geben sie Sauerstoff und Wasserdampf in die Luft ab. | Open Subtitles | بينما تنتفع أشجارها بضوء الشمس لبناء أنسجتها فإنهم بالمقابل يُطلقون الأكسجين وبخار الماء إلى الهواء |
Das Virus lässt sich nur durch Enthauptung oder Sonnenlicht töten. | Open Subtitles | الفيروس يتحول الى شىء ما ولا يمكن قتله... .. إلا بقطع الرأس أو بضوء الشمس |
Man kann das Sonnenlicht nur fühlen. | Open Subtitles | يمكنك فقط الشعور بضوء الشمس |