"بطاقات هوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ausweise
        
    • Personalausweisen
        
    • Markenzeichen der
        
    12 Familienalben, 9 persönliche Tagebücher... 17 Liebesbriefe, verschiedene Kindheitsfotos 26 Brieftaschen, Ausweise und Sozialversicherungskarten. Open Subtitles 12ألبوم صور عائلية 9مفكرات شخصية 17رسالة غرام خليط من صور الطفولة 26حافظة نقود بطاقات هوية وضمان إجتماعى
    2 Kerle, sie haben gefälschte Ausweise, sie jagen Geister, Dämonen, Vampire. Open Subtitles شابان يستخدمان بطاقات هوية مزيفة , و أسماء مستعارة متعددة يطاردون الأشباح و الشياطين و مصاصي الدماء
    - Oder die Opfer trugen keine Ausweise bei sich. Open Subtitles أو أن الضحايا لم تكن بحوزتهم أية بطاقات هوية. لأي سبب؟
    12. ersucht die Generalbeauftragte, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 12 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تشرع في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    14. ersucht die Generalbeauftragte, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 14 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    Das Tattoo ist das Markenzeichen der Gruppe. Open Subtitles و فيما يخص الوشم هو عبارة عن بطاقات هوية المجموعة
    Keine Farben, keine Abzeichen und keine Ausweise. Open Subtitles بدون علامات، لا ينتمون لعصاباتٍ، و بدون بطاقات هوية.
    Habt ihr Ausweise für diese Mädchen? Open Subtitles لا نخرق أي قانون من قوانينكم ألديك بطاقات هوية لهؤلاء الفتيات؟
    Ausweise oder Gebäude in New York waren nie vorgesehen. Open Subtitles لم يكن مقدرًا لنا أن نحصل على بطاقات هوية ومباني في نيويورك
    Viel Bargeld, keine Ausweise. Open Subtitles تم عد المحصول لا توجد بطاقات هوية
    Das Subjekt reiste nach Sana'a, kaufte gefälschte Ausweise und verteilte Falschgeld. Open Subtitles لقد سافر الفاعل إلى (صنعاء) اشترى بطاقات هوية مزيفة ويتاجر ببعض العملات
    13. ersucht den Generalbeauftragten, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 13 - تطلب إلى المفوض العام أن يستمر في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    15. ersucht die Generalbeauftragte, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fort-zusetzen; UN 15 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    9. ersucht den Generalbeauftragten, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 9 - تطلب إلى المفوض العام أن يستمر في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    14. ersucht die Generalbeauftragte, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 14 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    10. ersucht den Generalbeauftragten, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 10 - تطلب إلى المفوض العام أن يستمر في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    10. ersucht den Generalbeauftragten, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; UN 10 - تطلب إلى المفوض العام أن يستمر في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    Das Tattoo ist das Markenzeichen der Gruppe. Open Subtitles وفيما يخص الوشم هو عبارة عن بطاقات هوية المجموعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus