"بطريقة خاطئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht falsch
        
    • auf dem falschen Fuß erwischt
        
    • es falsch
        
    • Ganze falsch
        
    So können Sie sie nicht falsch herum zusammensetzen. TED لذا فإننا لا نستطيع وضعها معا بطريقة خاطئة.
    Und verstehen Sie mich nicht falsch: Glück ist ein wundervolles Ziel für ein Kind. TED ولا تفهموني بطريقة خاطئة أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع.
    Ich muss dir was sagen, aber versteh es nicht falsch. Open Subtitles راى , أريد ان أقول لك شيئاً ولكن لا أريدك ان تفهمنى بطريقة خاطئة
    Hör mal,... ich denke, wir beide,... wir haben uns auf dem falschen Fuß erwischt. Open Subtitles أظننا أنا وأنت بدأنا بطريقة خاطئة
    Ich glaube, wir haben uns auf dem falschen Fuß erwischt. Open Subtitles اصمت -ربّما بدأنا لقائنا بطريقة خاطئة
    Du bewertest es falsch. Open Subtitles أترى، هذا لا يهم أنت تحكم على هذا الموقف بطريقة خاطئة
    Ich alles recherchiert, was es gibt und eines Tages wurde mir bewusst, dass ich das Ganze falsch betrachtet habe. Open Subtitles لقد قمت بإجرء كل الأبحاث الموجودة و يوما ما أدركت أننى أنظر للأمر بطريقة خاطئة
    Versteh mich nicht falsch, aber bist du dämlich? Open Subtitles لا تأخذي هذا بطريقة خاطئة, ولكن هل أنتي حمقاء؟
    Also gut, fasse das nicht falsch auf, oder überreagiere... Open Subtitles حسنا, لن نتعامل مع هذا الأمر بطريقة خاطئة أو نحمله اكثر مما يستحق
    Versteh das bitte nicht falsch, aber als Telefon - Verkäufer, denke ich, ich kann fragen: Open Subtitles لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة ، لكن كبائع هواتف خلويّة يمكنُني السؤال
    - Bitte versteh mich nicht falsch. - Oh nein. Open Subtitles أرجوك لاتفهمي الامر بطريقة خاطئة و أوه لا
    Ich hoffe, du verstehst das jetzt nicht falsch... Das ist unser drittes Date. Open Subtitles نعم, أسمعي, أتمنى إلا تفهمي هذا بطريقة خاطئة
    - Versteh mich nicht falsch, aber vielleicht benutzt du die Galerie als eine Entschuldigung, um zu vermeiden, dass dich dein altes Leben wieder einholt. Open Subtitles لا تأخذها بطريقة خاطئة ولكن ربما تستخدم المعرض كعذر لتجنب المرور عبر حياتك القديمة.
    Du bewertest es falsch. Open Subtitles أترى، هذا لا يهم أنت تحكم على هذا الموقف بطريقة خاطئة
    Ich sah es so.: Wenn man es falsch machte, hieß das Mord. Open Subtitles -على حسب علمي ، القيام بها بطريقة خاطئة سيؤدي لإرتكاب القتل
    Was auch immer es ist, ich schätze, dass wir es falsch machen. Open Subtitles مهما كان، أتوقّع أنّنا نفعله بطريقة خاطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus