"بطلاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Held
        
    • Champion
        
    • den Helden
        
    • einem Helden
        
    • einen Helden
        
    • Held zu
        
    • zum Helden
        
    • Helden spielen
        
    • ein Held
        
    • als Held
        
    • heroische
        
    Wir sagen dem Patienten: 3 Monate. Er lebt ein Jahr. Wer ist der Held? Open Subtitles نخبر المريض أن أمامه 3 أشهر فيعيش لعام، مَن يبدو بطلاً حينها؟
    Wer über die Schmerzgrenze gehen kann, kann ein Champion sein. Open Subtitles إذا أمكنك أن تمر بحاجز الألم أنت قد تصل لتكون بطلاً
    - Ich kann nicht. Versuch nicht, den Helden zu spielen. Ich brauche keinen Helden. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى
    Ja, aber das macht ihm nicht zu einem Helden. Das macht ihn zu einem Idioten. Open Subtitles أجل، لكن لا يجعله هذا بطلاً بل يجعله أحمقاً
    Meine Freunde vertrauten mir, aber sie brauchen einen Helden. Open Subtitles وثقَ أصدقائي بي، لكنّهم يحتاجون بطلاً من نوعٍ ما.
    Als Praktiker sollte ein jeder von uns danach streben ein gewöhnlicher, wenn nicht sogar außergewöhnlicher Held zu sein. TED وكممارسين، يجب على كل فردٍ منا أن يسعى ليصبح بطلاً طبيعيًا، هذا إن لم يكن بطلاً خارقًا.
    Wenn du bewusst leidest, machst du dich zum Helden. Open Subtitles وإذا اخترت أن تُعانى لهذا السبب فقد اخترت أن تكون بطلاً
    - Wollten Sie den Helden spielen? Open Subtitles أتريد أن تصبح بطلاً في ليلتك الأولى ، أيها الملازم ؟
    Wenn ich ein Held bin, ist das mein junger Archäologen-Partner auch. Open Subtitles وإذا كنتُ بطلاً فأن زميلي عالم الآثار الصغير بطل أيضاً
    Das ist der Sucher, du bist der Held, der zu seinem Captain geht und ihm sagt, dass ich ihn habe. Open Subtitles ذلك هو الساعي وإن كنت تريد أن تكون بطلاً اذهب إلى رئيسك وأخبره أنه لدي
    Wie oft musst du noch der Held sein, damit du begreifst, dass du der Typ dafür bist? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً حتى تستنتج انك هذا الرجل
    Wie oft musst du noch der Held sein, damit du begreifst, dass du der Typ dafür bist? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً لكى تستنتج انك هذا الرجل
    Er wird nie Champion. Er hat zu viele Feinde. Open Subtitles لن يكون جاك بطلاً طالما هؤلاء الناس يكرهونه
    Meint er, er kann ohne jede Hilfe Champion werden? Open Subtitles يعتقد أنه يمشي بالطريق الصحيح و يصبح بطلاً لوحده
    Er muss diese Runde überstehen, um Champion zu werden. Open Subtitles والليلة عليه أن ينهي الخمس عشرة جولة ليتوج بطلاً للقب
    Ich versuche nicht, den Helden zu spielen. Glaubst du, mir gefällt das? Open Subtitles لست أحاول أن أكون بطلاً إذا كنتِ تعتقدين ذلك , فأنتِ مجنونه
    Erinnerst du dich, mir versprochen zu haben, mich zu einem Helden zu machen? Ich möchte, dass du mir jetzt zuhörst. Open Subtitles أتتذكرين وعدكِ ليّ، بجعلي بطلاً أريدُكِ أن تستمعي لما سأقوله
    Der Computer machte dich nicht zu einem Helden, er gab dir nur die Möglichkeit, einer zu werden. Open Subtitles الحاسب لا يجعلك بطلاً لقد أعطاك الفرصه كي تصبح بطلاً
    Manche nennen dich einen Helden, weil du diese Bastarde getötet hast. Open Subtitles البعض يدعونك بطلاً كونك قتلت هؤلاء الأوغاد
    Jeder liebt einen Helden, also werden wir schön durch die Stadt laufen, schön weinen und weitermachen. Open Subtitles الجميع يحب بطلاً, لذا جميعنا سنحظى بنزهة قصيرة عبر المدينة, ونبكي قليلاً ثم ننتقل
    Die Chance, ein Held zu sein, ist vorbei. Open Subtitles الفرصة لتثبت أنك بطلاً ولّت منذ وقت طويل
    Wie es das Schicksal wollte, traf ich französische Generäle, erreichte, dass sie sich sofort ergaben, und wurde zum Helden. Open Subtitles ومصادفةً، قد هبطت على مجموعة من الجنرلات الفرنسيين، آل ذلك إدى الاستسلام الفوري للعدو، وجُعِلتُ بطلاً.
    Du willst den Helden spielen, weil du glaubst, sie sähe dich! Open Subtitles أنت تفعل هذا لكى تكون بطلاً. لأنك تعتقد أنها تراك!
    Aber wer es wagt, das allsehende Auge von der Stirn der Göttin zu stehlen muss mehr als ein Dieb oder Prahlhans sein, nämlich ein Held. Open Subtitles الشخص الذى سيسرق عين الآلهة لا يمكن أن يكون لصاً اٍنما يكون بطلاً
    Du willst als rein angesehen werden, als Held. Wird das nicht anstrengend? Open Subtitles تظن أن غضبك سيء بطريقة ما وترغب أن يرونك نقياً، بطلاً
    Dort nährte es die Churchill’schen Illusionen vieler „Kriegspräsidenten“, die davon träumten, als heroische Verteidiger der Freiheit in die Geschichte einzugehen. München wurde immer und immer wieder heraufbeschworen – um den Kommunismus zu bekämpfen, Saddam Hussein zu stürzen, den Iran zu stoppen und einen „Krieg gegen den Terror“ zu führen. News-Commentary في الولايات المتحدة، كان لاتفاقية ميونيخ وقع مختلف تمام الاختلاف. فقد غذت الأوهام التي صورت تشرشل في أنظار العديد من الأميركيين باعتباره "رئيس حرب" كان يحلم بتسطير اسمه في صفحات التاريخ باعتباره بطلاً مدافعاً عن الحرية. ولقد استُـحضِرَت روح ميونيخ مراراً وتكراراً ـ لمكافحة الشيوعية، والإطاحة برئيس العراق صدّام حسين ، ولوقف إيران عند حدها، ولشن "الحرب ضد الإرهاب".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus