"بطولياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • heldenhaft
        
    • heroisch
        
    Aber was Sie für Nate getan haben, ihm das Serum zu geben und Ihre Chance auf Superkräfte aufzugeben, das war heldenhaft. Open Subtitles أن تعطيه المصل، وتتخلى عن فرصتك في الحصول على القوة، كان ذلك عملاً بطولياً.
    ! Ich habe von dem Hinterhalt bei Kajaki gehört. Das war sehr heldenhaft. Open Subtitles لقد سمعت عن الفخ فى " كوجاكى " بطولياً جداً
    Du bist irgendwie sexy, wenn du heldenhaft bist. Open Subtitles و "زين" يمكنه إختراق النظام أتعرف ، أنت تبدو مثيراً نوعٍ ما حين تكون بطولياً
    Habe nur getan, was jeder tun würde. Wenn du das heroisch nennen willst... Open Subtitles .. لقد فعلت كلّ ما كان يجب أن .. أعني ، إن كنتِ تريدين أن تظهري ذلك بطولياً
    Wenn Sie mich fragen, heroisch von Ihnen, sich überhaupt in die Lüfte zu wagen. Open Subtitles كان بطولياً منكم المغامرة في كل شيء اذا سألتني
    Was Sie heute getan haben, war nichts weniger als heldenhaft. Open Subtitles مافعلتيه اليوم كان بطولياً بحق.
    Das war ziemlich heldenhaft. Open Subtitles كان ذلك بطولياً
    Das war heldenhaft. Open Subtitles لأخبرك، كان هذا عملاً بطولياً
    Wow, das ist ziemlich heldenhaft. Open Subtitles يبدو ذلك بطولياً
    Ich lasse es heldenhaft aussehen. Open Subtitles سأجعل الأمر يبدو بطولياً.
    Das ist nicht heldenhaft. Open Subtitles هذا ليس بطولياً كما تظن
    Nicht ganz so heldenhaft. Open Subtitles ليس هذا بطولياً.
    Das war ganz schön heroisch, Xander. Ihn so zu packen! Open Subtitles .. ( ولكن كان ذلك بطولياً ( إكساندر سحبه وكل ما حدث
    Okay. Nun, das war nicht sehr heroisch. Open Subtitles -حسناً، لم يكن ذلك بطولياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus