Aber der Körper ist ein langsamer, feuchter Mechanismus aus Muskeln und Knochen, der kroch, während mein Verstand flog. | Open Subtitles | لكن جسمي بطيء آليتهُ خمرة من العضلات والعضام المتنملة حتى طار عقلي. |
Ja, ich weiss, ich bin ein langsamer Unterschreiber. | Open Subtitles | أجل، أعلم اكتشفت أنّي بطيء الفعل إذا ما تعلّق الأمر بالتّوقيع |
Du fliegst zu schlampig , zu ausladend und zu langsam . | Open Subtitles | أنت أحمق في التحليق وعندما تنعطف تكون بطيء في التعديل |
Ich saß also da und zerbrach mir den Kopf, ob unsere Kinder nun ADS haben oder unsere Welt einfach zu langsam ist, | TED | فجلست أفكر وأنا أحك رأسي هل يعاني أطفالنا من اضراب نقص الانتباه، أم أن عالمنا بطيء جداً بالنسبة لأطفالنا فلا يقدّروه؟ |
Äh, er ist nur ein bisschen langsam, das ist alles. | Open Subtitles | آه، كل مافي القضية انه بطيء بعض الشيء، |
Wir haben einen großen Mond bekommen, was der Erde eine stabile axiale Neigung und eine langsame Rotation erlaubt. | TED | وانتهى الأمر بقمر كبير، مما منح الأرض إمالة محورية مستقرة على الجانبين ومعدل دوران بطيء. |
Wow. Du bist wirklich so lahm wie du aussiehst, oder? | Open Subtitles | أنت حقا بطيء الفهم كما يبدو عليك أليس كذلك؟ |
Ich fürchte, er wird nicht schnell genug nachrücken. | Open Subtitles | إنني خائف من أنه سيكون بطيء جداً في الأحتفاظ بهم |
In Hindi bin ich etwas langsam. | Open Subtitles | أنا بطيء نوعًا ما في اللغة الهندية يا سيدي |
Flache Atmung, langsamer, regelmäßiger Herzschlag. | Open Subtitles | التنفس قليل، النبض بطيء لكن منتظم |
Sie zwingt mich, langsamer zu essen. | Open Subtitles | إنها تجبرني على الأكل بشكل بطيء. |
Das ist ein langsamer, schmerzvoller Tod so ist es nun mal, tut mir leid. | Open Subtitles | إنه موت بطيء ومؤلم... هذا هو الواقع. آسف. |
Er ist zu langsam. | Open Subtitles | إنه بطيء جدا ً و تعلمون أننى أتحدث عنهم بالإسم |
Ja, wenn du denkst, der Lift ist zu langsam. | Open Subtitles | نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً |
Ja, wenn du denkst, der Lift ist zu langsam. | Open Subtitles | نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً |
Ein bisschen langsam, Nick. | Open Subtitles | (ـ انك بطيء يا (نيك ـ حقاً؟ اعتني بنفسك و انا سأعتني بنفسي |
Sie stellten 300 Stück davon für Ägypter bereit und lieferten so eine langsame, aber funktionierende Internetverbindung. | TED | فقاموا بفتح 300 خط من تلك الخطوط ليستخدمها المصريون، مقدمين بذلك اتصال بطيء بالشبكة ولكنه جيد بالنسبة للمصريين. |
Zu lahm, du Idiot. Möchtest du sterben? | Open Subtitles | بطيء جداً, أيها الأخرق أتريد أن تموت؟ |
Sie sind zu schnell gefahren. Fahrzeugpapiere, bitte. | Open Subtitles | سيارة سريعة، وردّ فعل بطيء رخصتك ورخصة المركبة لو سمحت |
Du bist etwas langsam für einen Dämon, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت بطيء الحركة بالنسبة لكائن شيطاني، ألست كذلك؟ |
Von dieser sieht man die Straße und Passanten und man geht langsam und stetig, weil die Trittstufe so breit ist. | TED | من هذه الخطوات، لديك وجهة نظر الشارع وجميع الناس من حولك، ومسارك بطيء وثابت لأن المداس واسع جداً. |
Sprich in kurzen Sätzen, Liebes. Er ist heute etwas schwer von Begriff. | Open Subtitles | تاكدي ان تستعملي كلمات قصيرة انه بطيء بعض الشييء هذا الصباح |
Und verteile es so langsam wie du kannst, denn ich schätze, daß es für eine Weile nicht mehr davon geben wird. | Open Subtitles | و روجيها بشكل بطيء لأني أعتقد أن هذا الوضع سيمتد لفترة |
Selbst wenn sie nichts Entsetzliches sagen und wirklich ernsthaft Forschung betreiben, geht es nur langsam voran. Es sind nur winzige Fortschritte. | TED | و حتى عندما لا يقولوا أشياء مزرية و يحاولوا بجهد أن يقوموا ببحث علمي جاد حسنا، إنه بطيء. التقدم بطيء. |
Und dann und wann einen Freund finden, eine Schildkröte finden, und einen langen, langsamen Spaziergang machen, | TED | وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء |
Die Entwicklung dieser Peptide ist eine brandneue Technologie, und Arzneimittelentwicklung ist langsam und vorsichtig. | TED | إن تصميم الببتيد المقيد هو تقنية متطورة، كما أنّ سير تطوير الدواء بطيء وحذر. |