"بطيئاً للغاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • langsam
        
    20 Schuss pro Sekunde und du warst immer noch zu langsam. Open Subtitles عشرون طلقة في الثانية ولا تزال بطيئاً للغاية
    In vielen Industrieländern zeichnet sich das Risiko säkularer Stagnation ab, da Jahre mangelnder Investitionen in menschliches und physisches Kapital das Produktivitätswachstum negativ beeinflusst haben. Und die Strukturreformen, die diese Volkswirtschaften zur Steigerung ihres potenziellen Wachstums benötigen, werden zu langsam umgesetzt. News-Commentary وسوف تكون التوقعات بالنسبة لعام 2014 محبطة بفعل القيود الأطول أجلاً أيضا. ويلوح في الأفق أيضاً خطر الركود المادي في العديد من الاقتصادات المتقدمة، وذلك نظراً للتأثير السلبي على نمو الإنتاجية نتيجة لسنوات من نقص الاستثمار في رأس المال البشري. وسوف يكون تنفيذ الإصلاحات البنيوية التي تحتاج إليها هذه الاقتصادات لتعزيز نموها المحتمل بطيئاً للغاية.
    Sich selbst überlassen ist eine solche Gruppierung anfällig für ständige Streitereien, hinderliche Selbstdarstellung und Uneinigkeit über ihre Zukunftsvisionen. Daher kann der Fortschritt hin zu sinnvoller wirtschaftlicher und politischer Integration während guter Zeiten schmerzhaft langsam sein. News-Commentary وإذا تُرِكَت لإرادتها وأدواتها الخاصة، فإن مثل هذه التجمعات تصبح عُرضة للمشاحنات المتكررة، والمواقف المخربة، والخلافات حول الرؤى الخاصة بالمستقبل. ونتيجة لهذا فإن التقدم نحو التكامل الاقتصادي والسياسي الحقيقي قد يكون بطيئاً للغاية في أوقات الرواج. ولكن كل هذا قد يتغير بسرعة عندما تلوح أزمة في الأفق، وبخاصة إذا هددت هذه الأزمة سلامة المشروع الأوروبي.
    Allein 2013 entfielen auf sie 1,5 Millionen Tote, darunter ein Fünftel aller Todesfälle von Erwachsenen in Ländern niedrigen Einkommens. Obwohl sich laut Schätzungen jedes Jahr weniger Menschen mit TB infizieren, verläuft dieser Rückgang sehr langsam. News-Commentary سولنا، السويد ــ يُعَد السل أحد أكثر الأمراض فتكاً في العالم. ففي عام 2013 وحده، كان هذا المرض مسؤولاً عن 1.5 مليون وفاة، بما في ذلك 20% من الوفيات بين البالغين في البلدان ذات الدخل المنخفض. وبرغم أن العدد التقديري للأشخاص الذين يصابون بعدوى السل سنوياً في تناقص، فإن الانحسار كان بطيئاً للغاية. ونظراً للانتشار المتزايد للسل المقاوم للأدوية المتعددة، فإن هذا الاتجاه قد ينعكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus