"بعادة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Angewohnheit
        
    Weißt du, das ist echt eine eklige Angewohnheit die du da hast. Ja, was du nicht sagst. Open Subtitles إنّك حقًّا تتسمين بعادة سيّئة أجل , حدّث ولا حرج
    Die Bewohner in dieser Stadt haben die schlechte Angewohnheit, sich in Vampire zu verwandeln und ich möchte gerne den Abschluss als Mensch machen. Open Subtitles أهل هذه البلدة يتّسمون بعادة سيّئة للتحوُّل إلى مصّاصين دماء. أما أنا فأودّ أن أتخرّج من المدرسة الثانويّة كإنسان.
    Denn die haben die Angewohnheit, Amok zu laufen und Unschuldige zu zerfetzen. Open Subtitles انظري، هم يتّسمون بعادة سيّئة للتوحُّش وانتزاع أعناق الأبرياء
    Ich meine, ich mag die Methoden des Kerls nicht, doch wer immer er auch ist, er hat eine Angewohnheit darin, sich zwischen Gefahr und dich zu werfen. Open Subtitles أقصد، لعليّ لا أطيق أساليب ذلك الرجل، لكنّه أيًّا من يكون... فإنّه يتّسم بعادة الحؤول دون أن يصيبك الخطر.
    Sebastian, es tut mir so leid. Ich habe die schlechte Angewohnheit, dich zu versetzen. Open Subtitles (سباستيان)، أنا آسف جدًّا، أتّسم بعادة سيّئة لإبقائك منتظرًا.
    Sie hat die schlechte Angewohnheit, mir zu entwischen. Open Subtitles -إنّها تتسم بعادة سيّئة للاختفاء عنّي .
    Auch wenn einige Länder dem unmittelbaren Schlag eines Dollareinbruchs ausweichen können, müssen sie dennoch auf einen Bumerangeffekt gefasst sein. Wechselkurse haben die gemeine Angewohnheit, über ausgeglichene Werte hinauszuschießen und dann den Ländern in den Rücken zu fallen, besonders denen, die auf der Grundlage aufgeblähter Schätzungen ihrer Einnahmen zu viel ausgegeben haben. News-Commentary وحتى إذا ما نجحت بعض الدول في تجنب آثار الضربة المباشرة لانهيار الدولار، فسيظل لزاماً عليها أن تتوقع آثاراً مرتدة. حيث أن أسعار الصرف تتسم بعادة سيئة تتمثل في تجاوز القيم التي تحقق لها التوازن، الأمر الذي يعني ارتداد هذه الآثار إلى نحر تلك الدول، وعلى الأخص تلك التي أسرفت في الإنفاق اعتماداً على تقديرات مبالغ فيها للدخل في الفترات القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus