"بعثات تقصي الحقائق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ermittlungs-
        
    • von Ermittlungsmissionen
        
    • Missionen zur Tatsachenermittlung
        
    Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs. UN وسيستمر استخدام تدابير الدبلوماسية الوقائية الفعالة، بما في ذلك بعثات تقصي الحقائق وبناء الثقة وإيفاد مبعوثين خاصين في زيارات، فضلا عن بـذل الأمين العام “مساعيـه الحميدة”.
    Wie bereits erwähnt, ist das OHCHR im Falle von Menschenrechtskrisen bereit, über seine eigenständigen Büros Menschenrechtsbeauftragte zu entsenden und Ermittlungs- und Untersuchungsmissionen durchzuführen. Darüber hinaus werden wir auch weiterhin mit den humanitären Organisationen zusammenarbeiten, um die Menschenrechte in ihre Tätigkeiten und Programme einzugliedern. UN 80 - وفيما يتعلق بأزمات حقوق الإنسان تقف المفوضية، حسب ما ذُكر آنفا، على أهبة الاستعداد لنشر موظفي حقوق الإنسان من خلال مكاتبها التي تعمل بجهود ذاتية، وإيفاد بعثات تقصي الحقائق وإجراء التحقيقات، وسوف نواصل أيضا العمل مع دوائر الشؤون الإنسانية لإدراج حقوق الإنسان في عملها وبرامجها.
    Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet. UN 54 - شجعت الجمعية العامة ومجلس الأمن مسألة اللجوء إلى إيفاد مزيد من بعثات تقصي الحقائق كجزء من الدبلوماسية الوقائية.
    b) Die Sachverständigengruppe unterstützt den häufigeren Einsatz von Ermittlungsmissionen in Spannungsgebieten durch den Generalsekretär und betont, dass die Mitgliedstaaten nach Artikel 2 Absatz 5 der Charta verpflichtet sind, bei diesen Tätigkeiten der Vereinten Nationen "jeglichen Beistand" zu leisten. UN (ب) ويؤيد الفريق لجوء الأمين العام بشكل أكثر تواترا إلى إيفاد بعثات تقصي الحقائق إلى مناطق التوتر ويشدد على التزامات الدول الأعضاء، بموجب المادة 2 (5) من الميثاق، بتقديم “كل ما في وسعها من عون” لهذه الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    36. unterstützt die Absicht des Generalsekretärs, die ihm zu Gebote stehenden und in seiner Zuständigkeit liegenden Mittel besser zu nutzen, um die Verhütung bewaffneter Konflikte zu erleichtern, namentlich durch Missionen zur Tatsachenermittlung und vertrauensbildende Maßnahmen; UN 36 - تؤيد اعتزام الأمين العام تحسين استعمال الوسائل الموضوعة تحت تصرفه وفي نطاق سلطته لتيسير منع نشوب الصراعات المسلحة، بما في ذلك من خلال بعثات تقصي الحقائق وتدابير بناء الثقة؛
    b) Die Sachverständigengruppe unterstützt den häufigeren Einsatz von Ermittlungsmissionen in Spannungsgebieten durch den Generalsekretär und betont, dass die Mitgliedstaaten nach Artikel 2 Absatz 5 der Charta verpflichtet sind, bei diesen Tätigkeiten der Vereinten Nationen "jeglichen Beistand" zu leisten. UN (ب) ويؤيد الفريق لجوء الأمين العام بشكل أكثر تواترا إلى إيفاد بعثات تقصي الحقائق إلى مناطق التوتر ويشدد على التزامات الدول الأعضاء، بموجب المادة 2 (5) من الميثاق، بتقديم “كل ما في وسعها من عون” لهذه الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus