Danach mussten die 700 Menschen in den Booten nur warten. | Open Subtitles | بعدذاك الـ 700 فرد مُستقلّي القوارب لم يكُن لديهم من بُدٍ سوى الانتظار. |
Danach brauchten... die 700 Menschen in den Booten nichts anderes zu tun als zu warten. | Open Subtitles | بعدذاك الـ 700 فرد مُستقلّي القوارب لم يكُن لديهم من بُدٍ سوى الانتظار. |
Können wir uns später unterhalten? Ich bin jetzt auf dem Weg zur Arbeit, aber vielleicht Danach? Dann könnten wir ein paar Dinge zwischen uns klären. | Open Subtitles | أقصد أنّي مُتوجّه إلى العملِ الآن، ربّما بعدذاك يسعنا تصفية الريبة فيما بيننا؟ |
Verdammt richtig. Und auch die Woche Danach. | Open Subtitles | بالقطع، ثلاثة أضعاف، وثلاثة أضعاف الثلاثة أضعاف الاولى بعدذاك بأسبوع. |
Wenn ihr Danach in der Wüste in Höhlen und Schluchten lebt, könnt ihr einigermaßen würdevoll weiterleben. | Open Subtitles | بعدذاك وإن تذهبوا إلى الصحراء وتعيشوا داخل الكهوف وبين الشقوق... علّ بوسعكم أن تحيوا حياة متواضعة لبقية حياتكم. |
Im Moment ist mein Wohnsitz die RMS Titanic. Danach bin ich Gottes Willkür ausgesetzt. | Open Subtitles | الآن عنواني هو الباخرة (تيتانِك)، ومن بعدذاك سأذهب حيث توردني الاقدار. |
Lm Augenblick ist meine Adresse noch die RMS Titanic. Was Danach kommt, weiß nur der liebe Gott. | Open Subtitles | الآن عنواني هو الباخرة (تيتانِك)، ومن بعدذاك سأذهب حيث توردني الاقدار. |
Danach wird Klaus, der Werwolf und Vampir ist, von beiden Spezies einen opfern. | Open Subtitles | (كلاوس) سيصبح بعدذاك (مصاص دماء) و(مذؤوب)، وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلا الشقّين. |
Danach wird Klaus, der Werwolf und Vampir ist, | Open Subtitles | بعدذاك سيصبح (كلاوس)، (مصّاص دماء) و (مذؤوباً). |