"بعدم الارتياح" - Traduction Arabe en Allemand

    • unwohl
        
    • unangenehm
        
    • nicht wohl
        
    • Unbehagen
        
    ein paar Sekunden laufen ließe, würden Sie sich unwohl fühlen; länger als ein paar Minuten, und Sie würden den Saal in Scharen verlassen. TED لاكثر من عدة ثوان سوف تشعر بعدم الارتياح وان قمنا بذلك لاكثر من دقائق , فسوف تخرجون من هذه القاعة أسراباً
    Und das sagst du nur, weil du dich dabei unwohl fühlst. Open Subtitles أنت تقول ذلك فقط لأنك تريد أن تشعر بعدم الارتياح
    Ich fühle mich inzwischen unwohl, wenn ich von meinem Notebook getrennt bin. TED واشعر بعدم الارتياح .. عندما ابتعد عن الكمبيوتر المحمول
    Ich hatte das Haus der Hebamme noch nie betreten und es war mir unangenehm, ohne Erlaubnis in einen fremden Lebensbereich einzudringen. Open Subtitles لم أدخل لمنزل القابلة من قبل و شعرت بعدم الارتياح بالدخول لمنزل شخص آخر بدون إذنه
    Ich hatte das Haus der Hebamme noch nie betreten und es war mir unangenehm, ohne Erlaubnis in einen fremden Lebensbereich einzudringen. Open Subtitles لم أدخل لمنزل القابلة من قبل و شعرت بعدم الارتياح بالدخول لمنزل شخص آخر بدون إذنه
    Mir wäre nicht wohl, wenn wir nicht noch etwas warten würden. Open Subtitles عامة، وأود أن يشعرون بعدم الارتياح إذا لم نكن على الأقل الانتظار لفترة أطول قليلا.
    Es tut mir leid. Ich wollte nicht, dass du dich unwohl fühlst. Ich... Open Subtitles آسفة ، لم أرغب أن أشعرك ..بعدم الارتياح او شيئاً ما ، انا فقط
    Du sagst also, dass du dich unwohl fühlen würdest? Open Subtitles إذن ، أنتِ تقولين بأنّ ذلكَ سيصيبكِ بعدم الارتياح ؟
    Die Bürger vieler Gastländer, selbst die, die vormals die Neuankömmlinge begrüßten, fühlen sich angesichts der steigenden Zahl an Neuankömmlingen unwohl. TED إن مواطني العديد من الدول المضيفة، حتى أولئك الذين كانوا يرحبون بالقادمين الجدد سابقًا، يشعرون بعدم الارتياح بسبب تزايد عدد الأفراد القادمين إلى بلدانهم.
    Also fühlst du dich bei Poesie unwohl. Open Subtitles لذا، كنت تشعر بعدم الارتياح مع الشعر
    Es überrascht nicht, dass Sie sich in einem Krankenhaus unwohl fühlen, da Sie eine in Ungnade gefallene Chirurgin sind. Open Subtitles -أجدها مفاجأة قوية أن تواجدك بالمستشفى يُشعركِ بعدم الارتياح تصبحين جراح يشعر بالخزي وكل ذلك
    Peter: Ich fühle mich ein wenig unwohl trinken so viel. Open Subtitles اشعر بعدم الارتياح قليلاً شربت كثيراً
    Ich meine, den meisten Jungs wäre es unangenehm,... so benutzt zu werden, aber wenn du nicht so bist, wird niemand verletzt. Open Subtitles أقصد، معظم الشباب سيشعرون بعدم الارتياح لاِستغلالهم هكذا، لكن لو لم تكن كذلك لمَ تأذى أحدٌ
    Ich hoffe, es ist dir nicht unangenehm, dass ich hier bin. Open Subtitles انا أامل ان وجودى هنا لا يشعرك بعدم الارتياح
    Du kannst nicht einfach nachgeben, nur weil es dir unangenehm ist. Open Subtitles لأنه يشعرك بعدم الارتياح. مهما يكن ماتريدين.
    Wenn ich in einen Raum voll mit Kollegen ginge und um ihre sofortige Unterstützung bitten würde und anfinge ihnen zu erzählen, was ich Ihnen gerade erzählt habe, würde ich sehr wahrscheinlich nicht das Ende der zweiten Geschichte erreichen, bevor es ihnen wirklich unangenehm würde, irgend jemand würde einen Witz einflechten, sie würden das Thema wechseln und den Rest vergessen. TED اذا دخلت الى غرفة ملئية بزملائي وطلبت مساندتهم لي الان وبدأت اخبرهم بنفس ما اخبرتكم به لا اعتقد اني كنت سأمر بهذين القصتين قبل ان يشعرون بعدم الارتياح, احدهم سيحكي نكته, سيقومون بتغير الموضوع.
    Außerdem ist es mir etwas unangenehm, dass Leute davon ausgehen, ich repräsentiere etwas typisch Indisches, wenn ich es trage, da ich mich nicht so fühle. TED و فوق هذا كانت تشعرني بعدم الارتياح خاصة أن الناس تفترض أنني أمثل قوماً حين أرتديها الرجل الهندي التقليدي و لم يكن هذا ما أقوم به و لا ما أشعر به
    Nun, bei allem Respekt, ich fühle mich nicht wohl dabei, meine Reptilien mit einem Fremden allein zu lassen. Open Subtitles حسناً، مع كل الاحترام، أشعر بعدم الارتياح قليلاً بترك زواحفي لوحدها مع غريب نسبياً.
    Ich fühl mich nicht wohl bei diesem Gespräch. Open Subtitles هذا الحديث يجعلنى اشعر بعدم الارتياح
    Ich fühle mich nicht wohl dabei. Open Subtitles فهذا يشعرني بعدم الارتياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus