"بعد أربعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach vier
        
    • in vier
        
    Trotzdem sickert nach vier Jahren die grausige Wahrheit durch: TED لكن بعد أربعة سنوات تسربت الحقيقة القاتمة.
    Laut Statistik wird man nach vier Tagen tot gefunden. Open Subtitles وفقا للإحصائيات معظم الناس يموتوا بعد أربعة أيام أو يكونوا في عداد المفقودين
    Schlafstätte, Wasser und Licht werden ihnen verweigert - nach vier Monaten dieses elenden Daseins werden sie geschlachtet. Open Subtitles وتحرم من الفراش، والمياه، والضوء، بعد أربعة أشهر من هذا الوجود البائس لتذبح.
    Die sich dann nach vier Wochen für Märtyreroperationen in die Luft jagen. Open Subtitles أُرسلوا بعد أربعة أسابيع ليفجروا أنفسهم في عمليات استشهادية
    Und heute haben wir keine Ahnung, was wir in vier Milliarden Jahren sein werden. TED واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة.
    Ob ich nach vier Jahren noch singen kann. Open Subtitles أنا متأكدة أنّه لديك سؤالًا لي. بعد أربعة سنوات، أمازلت بإمكاني الغناء؟
    nach vier Stunden lassen sie uns endlich ins Flugzeug. Open Subtitles لقد سمحوا لنا أخيراً بركوبالطائرة.. بعد أربعة ساعات
    Ich gehe schon nach vier Monaten wieder arbeiten, also habe ich gerade gelernt, dass ich mich selbst hasse, Faultiere hasse und dich dafür hasse, dass du mich hergebracht hast. Open Subtitles أنا ذاهب إلى العمل بعد أربعة أشهر فقط، لذلك تعلمت أنا أكره نفسي، أكره الكسلان، وأنا أكرهك ل جلب لي هنا.
    nach vier bis fünf Stunden fühlt ihr euch wie neugeboren. Open Subtitles لا تقلق . بعد أربعة أو خمسة ساعات, ستكون كالجديد .
    nach vier Wochen hat er es geschafft, Schläge an meinem Kopf zu landen. Open Subtitles تمكّن من لكمي بوجهي بعد أربعة أسابيع
    Letztes Mal bekam ich das Geld erst nach vier Monaten. Open Subtitles آخر مرة سددت لي بعد أربعة أشهر.
    nach vier oder fünf Kontakten endet die Liste immer bei Pin. Open Subtitles أنى لهم بها، ومن يأتي بها ومن يعمل لحسابهم بعد أربعة أو خمسة إتصالات، فالقائمة دائماً تنتهي بـ(المسمار)
    Aber nach vier Saisons gilt man eher als Überlebende denn als Debütantin. Open Subtitles لكن كذلك، بعد أربعة مواسم الفتاة تكون أقل كمبتدئة من كونها ناجية (الفتاة في أول موسم إجتماعي لها تُسمى مبتدئة)
    nach vier wirklich harten Monaten am oberen Ende der Erde haben wir soeben unseren letzten Test absolviert, und ich bin stolz darauf, dass ihr es mit Bravour gemeistert habt. Open Subtitles بعد أربعة أشهر صعبة للغاية ... في قمة العالم . فقد إنتهينا الأن من إختبارنا الأخير و أنني فخور لأقول لكم . بأنكم أخذتم الدرجة الكاملة
    PARIS – nach vier Jahrzehnten ist Frankreich zum integrierten Militärkommando der NATO zurückgekehrt. Mit einem Schlag hat Präsident Nicolas Sarkozy eine der Säulen der französischen Politik und des Erbes von Charles de Gaulle, dem Gründer Sarkozys eigener Partei, umgestoßen. News-Commentary باريس ـ بعد أربعة عقود من الزمان عادت فرنسا إلى القيادة العسكرية الموحدة لحلف شمال الأطلنطي. فبضربة واحدة أطاح الرئيس نيكولا ساركوزي بواحد من أعمدة السياسة الفرنسية ـ وبتراث شارل ديغول ، مؤسس الحزب السياسي الذي ينتمي إليه ساركوزي .
    Von ihm wird erwartet, dass er die Rechtsstaatlichkeit gewährleistet. Die erwähnten Kräfte befinden sich allerdings in chaotischem Zustand und die meisten uniformierten palästinensischen Sicherheitsbehörden müssen nach vier Jahren intensiver israelischer Bemühungen, sie zu zerschlagen, neu organisiert werden. News-Commentary أما منصب القائد الأعلى للقوات الفلسطينية فهو من المفترض أن يضع الأجهزة الفلسطينية العسكرية والأمنية والاستخباراتية المتعددة تحت قيادة زعيم واحد ينتظر منه أن يكفل ويضمن حكم القانون. لكن هذه القوات تعيش الآن حالة من الفوضى الناجمة عن الحاجة الملحة إلى إعادة تنظيم أغلب الأجهزة الأمنية الفلسطينية بعد أربعة أعوام من الجهود المكثفة من جانب إسرائيل لسحق هذه الأجهزة.
    Tatsächlich ist der Prozess der Bilanzreparatur nach vier Jahren (2007-2010) der Rezession und unterdurchschnittlichen Erholung zwar nicht abgeschlossen, aber doch auf den Weg gebracht, und könnte zu weniger Sparen und mehr Ausgaben führen. Dies würde das Wachstum in den hochentwickelten Volkswirtschaften anschieben. News-Commentary والواقع أن عملية إصلاح القوائم المالية ـ رغم عدم اكتمالها ـ بعد أربعة أعوام (2007-2010) من الركود أو التعافي الهزيل، أصبحت جارية على قدم وساق، وقد تسفر عن تراجع الادخار وتزايد الإنفاق لتعزيز النمو في البلدان المتقدمة. وما زال الضرر الناجم عن الأزمة المالية قائما، ولكن النمو الأقوى من الممكن أن يعمل على شفاء العديد من الجراح، وخاصة الجراح الناتجة عن الديون.
    in vier, fünf Tagen sind wir an der Siedlung. Open Subtitles بعد أربعة أو خمسة أيام أخرى سنصل إلى المستوطنة
    Das kann sich in vier Wochen ändern. Open Subtitles من الممكن أن يتغير الشعور بعد أربعة أسابيع
    Wir haben eine Anhörung in vier Wochen, und ich will gut vorbereitet sein. Open Subtitles يبدو أن لدينا جلسة بعد أربعة أسابيع أستعدّ لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus