"بعد أسابيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • paar Wochen
        
    • nach Wochen
        
    • Wochen nach
        
    • Wochen später
        
    • Nach wochenlangen
        
    Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, zwei Jahre später, was würden Sie für fünf Dollar tun? TED قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟
    Und dann flog Alan Shepherd ein paar Wochen nach Gagarin, nicht Monate oder Jahrzehnte oder sowas. Also, wir hatten die Fähigkeiten. TED و ثم جعلنا ألان شيبرد يحلق بعد أسابيع من غاغارين, ليس أشهراً أو عقوداً.أو أياً يكن. إذاً فقد امتلكنا المقدرة.
    Was mich um den Verstand gebracht hat nach Wochen des Widerstehens? Open Subtitles لمَ الرضوخ بعد أسابيع من المقاومة؟
    nach Wochen des Verhandelns, nach Austritten und Beschimpfungen wurde die Biologic Preservation Organization ins Leben gerufen. Open Subtitles بعد أسابيع من المساومات، والانسحاب، والبلطجة، ولدت "منظمة الحماية البيولوجية".
    Ich dachte, das Schlimmste wäre vorbei, bis ich einige Wochen später zum ersten Mal meine neuen Beine sah. TED ظننت أن الأسوأ قد انتهى حتى رأيت ساقيَّ الجديدتين بعد أسابيع لأول مرة
    Nach wochenlangen Untersuchungen hat das State Department nunmehr verkündet, dass die USA und die Besucher jetzt beschlossen haben, diplomatische Beziehungen aufzunehmen. Open Subtitles بعد أسابيع من التحقيقات أعلنتْ وزارة الخارجيةُ منذ لحظات الموافقة على بدءِ علاقاتِ دبلوماسيةِ بين الولايات المتحدة و الزائرين
    Nur ein paar Wochen danach haben wir die erste Platte in einem feierlichen Akt unterzeichnet. Was dazu führen soll, dass man hoffentlich bald überall auf der Welt diese Produkte verwenden wird. TED وقّعنا أول لوحة لنا بعد أسابيع قليلة من ذلك، وسط إحتفال عظيم على أمل أن نقود الناس لإستخدام هذه المنتجات حول العالم
    Also, das hier ist nach ein paar Wochen. Das hier nach ein paar Monaten. TED إذاً هذه بعد أسابيع قليلة. هذه بعد شهور قليلة.
    Ich war im Krankenhaus und wieder draußen, alles innerhalb von ein paar Wochen. Open Subtitles لقد ذهبت للمستشفى و خرجت منها بعد أسابيع قليلة.
    nach Wochen erstaunlichen Wachstums und Aktivität ist Calvin vollständig inaktiv. Open Subtitles ‫بعد أسابيع من النمو والنشاط ‫عاد "كالفن" خاملاً
    Einige Wochen nach Urteilsverkündung erhielt ich mit der Post ein kleines Päckchen. TED بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد
    Noch Wochen nach der Hauttransplantationen haben die schwarzen Eiter ausgeschwitzt. Open Subtitles كانت طعومهم الجلدية تنزّ قيحاً أسود بعد أسابيع
    Ein paar Wochen später schlitzte sie sich die Pulsadern mit meinem Rasiermesser auf. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة، فتحت معصميها بموس حلاقتي
    Trotzdem ist sie wenige Wochen später verstorben. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    Ein paar Wochen später, bekam ich eine E-Mail. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة تلقيت رسالة اليكترونية.
    Nach wochenlangen Debatten und Spekulationen über den Regierungsbeschluss werden heute die diplomatischen Beziehungen zwischen den USA und den Besuchern aufgenommen. Open Subtitles بعد أسابيع من النّقاشِ الساخن و التخمين حول قرار الحكومة اليوم أقرت "أمريكا" العلاقات الدبلوماسية مع الزائرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus