"بعد بضعة أيام" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ein paar Tagen
        
    • einige Tage später
        
    • bald
        
    • nach ein paar Tagen
        
    • erschienen ein paar Tage später
        
    in ein paar Tagen ist der Kiel sauber und geteert und sie kann zurück ins Wasser. Open Subtitles بعد بضعة أيام سنكون قادرين على تنظيف العوارض ونطليها بالتار وستكون جاهزة للعودة إلى الماء.
    Lach du nur. Du wirst es schon sehen. in ein paar Tagen lachst du nicht mehr. Open Subtitles إستمرى بالسخرية , إنتظرى لتري لن تسخرى بهذه الشدة بعد بضعة أيام
    in ein paar Tagen wird es wieder so sein. Open Subtitles بعد بضعة أيام ستدخل من الباب لتجد أمك هنا مجدداً
    einige Tage später, lud ich sie wieder zu einem Spiel ein. Open Subtitles بعد بضعة أيام طلبتُ منها أن نذهب لمباراة اخرى
    Vielleicht ist er bald in schlimmerem Zustand zurück, weil Sie ihn schnell raus haben wollten. Open Subtitles وربما يعود إلى هنا بعد بضعة أيام أسوأ حالاً لأنكما لأنكما استعجلتما خروجه مَن يدري ؟
    Er wollte sie nach ein paar Tagen zurückhaben... direkt nachdem er den Fall beendete. Open Subtitles طلب استعادتها بعد بضعة أيام.. بعد انسحابه من القضية فوراً ولكني رفضت
    Daddy kommt in ein paar Tagen von seiner Geschäftsreise zurück. Open Subtitles والدك سيكون في البيت بعد سفرة عمله بعد بضعة أيام
    Wir bringen sie durch die sedierte Entgiftung. Sie wird in ein paar Tagen außer Gefecht sein. Open Subtitles سنخضعها إلى عملية تخدير للتخلص من السموم وستغادر بعد بضعة أيام
    Ist in ein paar Tagen vorbei. Dann sehen wir mal. Open Subtitles تلك الفترة ستمر بعد بضعة أيام بشكل أو بآخر حينها يمكننا الشجار
    Doch ich werde in ein paar Tagen zum B.C.C.C. fahren... und prüfen, ob du dich eingeschrieben hast. Open Subtitles لكني سأذهب لجامعة بالتيمور العامة بعد بضعة أيام لأجد أنك مسجّل
    in ein paar Tagen reisen sie erholt wieder ab. Open Subtitles سيذهبون بعد بضعة أيام بعد تزّودهم بما يحتاجون وهم في طريق عودتهم
    in ein paar Tagen sind die Komunalwahlen, sagt mir, dass das jetzt ein Zufall ist. Open Subtitles الإنتخابات البلدية بعد بضعة أيام أخبرني أن هذه ليست مجرد صدفة
    in ein paar Tagen kann sie gar nicht mehr ohne. Open Subtitles بعد بضعة أيام لن ترغب في النزول.
    Sie sollte in ein paar Tagen das Krankenhaus verlassen können. Open Subtitles بإمكانها الخروج من هنا بعد بضعة أيام
    Ruf mich in ein paar Tagen an. Dann habe ich es da. Open Subtitles اتصلي بي بعد بضعة أيام سأجهزها
    Rufen Sie uns in ein paar Tagen an. Vielleicht haben wir ja Glück. Open Subtitles اتصل بي بعد بضعة أيام من فضلك.
    Ich komme in ein paar Tagen wieder. Open Subtitles علي الذهاب وسأعود بعد بضعة أيام
    Bin in ein paar Tagen zurück, ich bin spät dran Open Subtitles ،سأعود بعد بضعة أيام .سوف أتأخر
    Das ist schon in ein paar Tagen! Moment mal. Open Subtitles وهذا سيحدث بعد بضعة أيام - مهلاً للحظة -
    einige Tage später gelangten wir in den Besitz eines Adressbuches. Open Subtitles بعد بضعة أيام حصلنا على نسخة عن دفتر عناوين أسود صغير,
    bald ist es nur noch eine Narbe von vielen. Open Subtitles بعد بضعة أيام ستكون تلك ندبة أخرى
    Und nach ein paar Tagen mit Medikamenten, tja, wird er die Gurte gar nicht mehr bemerken. Open Subtitles بعد بضعة أيام على الأدوية , حسنا , حتى انه لن يحتاج إلى الأشرطة
    So erschienen ein paar Tage später zwei in Zivil gekleidete Kriminalbeamte und begannen nach einer Besichtigung der diversen Tatorte in den einzelnen Haushalten nach verdächtigen Beobachtungen zu fragen. Open Subtitles ...لذا و بعد بضعة أيام وصل شرطيان بملابس مدنية و اللذان، و بعد أن زارا عدة مواقع للجرائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus