Es ist ein seltsamer Zufall, Nach unserem Gespräch, deshalb wollte ich es dir selbst sagen. | Open Subtitles | ، يبدو ذلك غريبا بعد حديثنا أمس إعتقدت أنني يجب أن . أخبركِ بنفسي |
Nach unserem Gespräch mit Porter, wurde mir klar, dass du nie Zeit für dich hattest. | Open Subtitles | حسنا بعد حديثنا مع بورتر فكرت انه لم يتسنى لك أن يكون هناك وقت لوحدك ابدا |
Mir ist Nach unserem Gespräch aufgefallen, dass ich die einzige Person bin, die die Liste von den Mitarbeitern hat, welche an dem Tag bei Harvey vorgesprochen haben. | Open Subtitles | اتّضح لي أنّه بعد حديثنا أنّي الوحيدة الّتي تملك لائحة المحامين المساعدين تلك |
Ich fürchtete schon, du hättest etwas Dummes getan, Nach unserem Gespräch. | Open Subtitles | كنت قلقًا عما أن كنت ذهبت وفعلت شيء أحمق بعد حديثنا هذا الصباح |
Mir ist schon klar, dass Sie mich Nach unserem Gespräch beseitigen wollen. | Open Subtitles | وهذا ما قد علمته ،"بعد "حديثنا .بأنك تقصد إخمادي |
Nach unserem Gespräch, rief ich im Krankenhaus an. | Open Subtitles | بعد حديثنا اتصلت بالمستشفى |
Ich dachte, Nach unserem Gespräch heute | Open Subtitles | أظن ربّما بعد حديثنا اليوم |
Nach unserem Gespräch über Steven Marcato ließ ich meine Leute ähnliche ungelöste Fälle überprüfen, aus den letzten 30 Jahren. | Open Subtitles | (انصتي، بعد حديثنا عن (ستيفن ماركاتو جعلت المحققين يتفقدوا القضايا المماثلة والتي لم تُحل خلال الثلاثين العام الماضية |