Aber schauen Sie sie sich ein paar Jahre später an: Diese Koralle ist wieder gesund. | TED | ولكن إذا نظرت إلي جانب هذا المرجان بعد سنوات قليلة يعود هذا المرجان صحياً مرة أخري. |
Fast alle wurden nur ein paar Jahre später wahr. | TED | تقريبًا كل هذه أصبحت حقيقة بعد سنوات قليلة. |
einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen. | TED | بعد سنوات قليلة تمكنت من الحصول على بعض السيطرة في حياتي |
einige Jahre später, er war im Krieg, hörte er, dass sie an Pocken erkrankt und ganz entstellt war. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة بينما كان في قتال ببعض الحروب سمع أن زوجته قد اصيبت بالجدري وكانت قد تشوهت |
nach ein paar Jahren als Lehrer habe ich das Bildungspotential von Comics selbst erlebt. | TED | بعد سنوات قليلة في مسيرتي التدريسية، أدركت بشكل مباشر الفوائد التعليمية المحتملة للقصص المصورة. |
Wenn Menschen nach Afrika kommen um zu helfen, sollten sie nicht einfach kommen und nach ein paar Jahren wieder gehen. | TED | إنه مهم لو أن الناس ذاهبة إلى أفريقيا و تحاول فعلا المساعدة, فلا يذهبوا هناك و يغادروا بعد سنوات قليلة |
In ein paar Jahren bin ich alt, sorgst du dann für mich? | Open Subtitles | سأصبح عجوزة بعد سنوات قليلة هل ستعتني بي؟ |
In ein paar Jahren... wird er nicht mehr in der Lage sein zu führen und dann wirst du die Nummer 1 sein. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة ... لن تقدر على استدارة عجلة قيادة وستكون الرقم واحد |
ein paar Jahre später dachte der wütende kleine Mann vor der Schule, es sei eine gute Idee, Präsident zu werden. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة كان ذلك الرجل الغاضب على باب المدرسة وفكر أن يرشح نفسه للرئاسة |
Jedenfalls rief ich ein paar Jahre später den Laden an, und versuchte seinen vollen Namen herauszufinden. | Open Subtitles | على اية حال بعد سنوات قليلة اتصلت بمكان عمله وحاولت ايجاد اسمه الكامل |
Aber mein Dad wurde ein paar Jahre später erschossen, wegen Spielschulden. | Open Subtitles | لكن بعد سنوات قليلة قُتل ابي بسبب دين قمار |
ein paar Jahre später hat er eine andere, massenhaft Geld und ist frei. | Open Subtitles | لأنه بعد سنوات قليلة سيكون هو مع شخص جديد يقوم بكسب الكثير من الأموال ولا توجد مسئولية حقيقية |
Und nur ein paar Jahre später finden wir den ersten Nachweis für den Satz "so stark wie Brass". | TED | وكان هذا بعد سنوات قليلة فقط من أول استخدام مسجل لعبارة "جريء كالنحاس." |
(Gelächter) einige Jahre später hörte ich einen Witz über den größten Violinisten Jascha Heifetz. | TED | (ضحك) بعد سنوات قليلة لاحقاً سمعت نكتة عن أعظم عازفي الكمان، جاسشا هيفيتز. |
"einige Jahre später wurde der Suezkanal eröffnet." | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة فتحوا قناة السويس |
einige Jahre später. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة. |
In ein paar Jahren sind das Lieutenants. | Open Subtitles | سيصبحوا برتبة ملازمين بعد سنوات قليلة |