zwei Jahre nach Michelle Obama funktionierte diese Kampagne gegen Anders Behring Breivik. | TED | بعد عامين من الحملة ضد ميشيل أوباما، كانت حملة التشويه ضد أندرش بيهرينغ بريفيك قد نجحت. |
zwei Jahre nach der Katastrophe von Fukushima steht Japan bei der regionalen Sanierung immer noch vor vielen Herausforderungen. Eine davon besteht in der verlässlichen Extrapolierung der zukünftigen Verteilung radioaktiven Cäsiums, die für die Entwicklung effektiver Überwachungssysteme und die Aufstellung optimaler Säuberungspläne von entscheidender Bedeutung ist. | News-Commentary | بعد عامين من كارثة فوكوشيما، لا تزال اليابان تواجه العديد من التحديات المرتبطة بالمعالجة الإقليمية. وليس أقل هذه التحديات استقراء مدى الثقة في توزيعات السيزيوم المشع في المستقبل، والذي يشكل ضرورة أساسية لتطوير تدابير فعّالة في الرصد والمراقبة وصياغة خطط التطهير الأمثل. |
Es war 1947, zwei Jahre nach Kriegsende, als meine Reise an den Ort begann, den mein Vater das "Sodom des Nordens" nannte, | Open Subtitles | كان هذا عام 1947... بعد عامين من الحرب عندما بدأت رحلتي إلىالمكانالذييسميهأبي... |
nach zwei Jahren im Versteck erschien mein Großvater in London. | TED | بعد عامين من الاختباء, ظهر جدي في لندن. |
nach zwei Jahren der Zusammenarbeit mit uns ist diese zur angesehensten Tageszeitung in diesem kleinen Ort geworden. | TED | بعد عامين من العمل معنا، أصبحت الصحيفة الأكثر احتراما في ذلك المكان الصغير. |
Das war als Elftklässler an der Universität von Chicago. Das lag daran, dass die Universität von Chicago einen schon nach zwei Jahren High School aufnahm. | TED | كنت في جامعة شيكاغو في السنة الثالثة وكنت في السنة الثالثة لأن جامعة شيكاغو تسمح لك بالانضمام بعد عامين من الدراسة الثانوية |
zwei Jahre nach dem Sturz des Lichts nahm es meinen Sohn. | Open Subtitles | خطف ابنى بعد عامين من حادثة التحطم. |
zwei Jahre nach der Hochzeit wurde sie krank und... | Open Subtitles | بعد عامين من نحن تزوج يوسف .. مرضت |
Am heutigen Tage im Jahr 1947, zwei Jahre nach der Kapitulation der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, ist der blutige Kampf um Amerikas Befreiung endlich und vollständig gewonnen worden. | Open Subtitles | "في مثل هذا اليوم في عام 1947" "بعد عامين من استسلام" "حكومة الولايات المتحدة الأمريكية" |
Patrick ging zwei Jahre nach Mr. Bouhan in die ewigen Jagdgründe ein. | Open Subtitles | اة باتريك لقد رحل الى جائزتة الكبرى ( يقصد انة مات) بعد عامين من السيد بوين تقريبا 1974 |
(Applaus) Wie meine guten Freunde Dean und Maysoon, zu sehen unten auf dem Bildschirm, die zwei Jahre nach den Angriffen auf das World Trade Center ein Festival begründeten um die Art und Weise wie Menschen aus dem nahen Osten auf der ganzen Welt wahrgenommen werden zu verändern. | TED | (تصفيق) مثل أصدقائي الحميمين ، دين وميسون ، في الجزء السفلي من الشاشة ، والذين قاما بعد عامين من أحداث 11/09 بتنظيم مهرجان كوميدي لتغيير صورة الشرق أوسطيين في العالم. |
Wenn Sie auf Google nach „Innovation und Kreativität“ suchen, haben Sie 30 Millionen Treffer. Wenn Sie das Wort „Consulting“ hinzugefügen, verdoppelt es sich auf 60 Millionen. (Lachen) Folgen Sie mir? Und was Sie, statistisch gesehen, dennoch entdecken, ist, dass etwa eine von 100.000 Ideen Geld bringt oder zwei Jahre nach ihrer Gründung Gewinn erzielt. | TED | اذا بحثتم في موقع جوجل عن "الابتكار والابداع،" سوف تحصل على 30 مليون نتيجة بحث. اذا اضفتم الكلمة "مستشارون"، فالعدد يتضاعف الى 60 مليون. (ضحك) هل تتابعونني؟ ولكن ما نكتشفه إحصائياً هو أن واحدة من كل 100 ألف فكرة تجني الأموال أو تعود بالأرباح بعد عامين من بدايتها. |
Sie können Zeit und Geld in einen Prozess stecken, den Sie gewinnen könnten, nach zwei Jahren Rechtsstreit, | Open Subtitles | يمكن أن تضيع وقتك ومالك على المقاضاة.. وربما تربح القضية! بعد عامين من المقاضاة العادية, |
Silver ist nach zwei Jahren im Ausland gerade zurückgekommen nach Gotham. | Open Subtitles | (سيلفر) عادت من جديد لـ(غوثام) بعد عامين من المغادرة |