Keine Sorge, in ein paar Wochen wird das alles abgerissen. | Open Subtitles | لن أقلق ، لأنهم سوف يهدمون المكان بعد عدة أسابيع |
Er ist schon eine Weile weg, aber er wird in ein paar Wochen wieder zurück sein. | Open Subtitles | إنه بعيد في هذه الفترة لكنه سيعود بعد عدة أسابيع |
Ein paar Wochen später ermordete er ihre Eltern. Sie erbte alles. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع هجرته فقتل والديها وورثت هي كل شئ |
Ein paar Wochen später wurde der Körper eines Bruders angeschwemmt ... er war fast verfault, und sein Kopf fehlte. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع طفى أحد اﻹخوة لقد ملؤوا معدته بالحجارة وكان رأسه قد اختفى |
Selbst nach mehreren Wochen behielt Paris seine Faszination bei. | Open Subtitles | حتى بعد عدة أسابيع بقيت باريس مصدرا لا ينضب من السحر |
Die Sperre verschwand einfach nach ein paar Wochen. | Open Subtitles | . اختفى المنع بعد عدة أسابيع فحسب |
Einige Wochen später kehrt das Team zurück und dieses Mal habe ich mich ihnen angeschlossen. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع ، عاد الفريق وهذه المرة انضممت إليهم. |
Nachdem sie mehrere Wochen belagert wurden, ergaben sich die Königin von Britannien und all ihre Untertanen. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر |
Unsere Party steigt in einigen Wochen. Die Leute werden kommen. | Open Subtitles | حفلتنا بعد عدة أسابيع |
Ich werde in ein paar Wochen 18. | Open Subtitles | أبلغ الـ 18 بعد عدة أسابيع |
Ich sehen Sie in ein paar Wochen, Crews. | Open Subtitles | سأراك بعد عدة أسابيع يا كروز |
Deine Mitbewohnerin kommt in ein paar Wochen. | Open Subtitles | شريكتك ستأتي بعد عدة أسابيع |
Meistens ist es in ein paar Wochen wieder weg. | Open Subtitles | عادة تذهب بعد عدة أسابيع |
Toby ist Ausdruck einer Phase und wird in ein paar Wochen weg sein. | Open Subtitles | (توبي)، هو مجرد مرحلة وسيرحل بعد عدة أسابيع. |
Und Ein paar Wochen später, passierte es wieder, und dann noch einmal. | Open Subtitles | و بعد عدة أسابيع, لقد حصل ذلك مجدداً, ومجدداً. |
Als er Ein paar Wochen später zurückkam, sagte er mir, dass er auf einer Ankaufsreise war, aber er wollte mir nicht sagen wo. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع , أخبرنى انها كانت رحلة شراء لكنه لم يخبرنى أين |
Aber meine Antwort fand ich Ein paar Wochen später. | Open Subtitles | لكني وجدت الأجابه بعد عدة أسابيع. |
Nein, Ein paar Wochen später hatten wir einen kleinen Durchbruch. | Open Subtitles | لا ، بعد عدة أسابيع انفجرت الحقيقة |
Möglicherweise nach mehreren Wochen intensiver Behandlung. | Open Subtitles | ربما بعد عدة أسابيع من العلاج المكثف |
Wenn du zurückkehrst, wirst du nach ein paar Wochen mit Juliette und den anderen arbeiten wie zuvor. | Open Subtitles | إذا عدتي للعمل بعد عدة أسابيع أنتي و"جولييت" وبقية زملائك ستعودون للعمل كالسابق |
nach ein paar Wochen kannte ich alle lhre Gewohnheiten. | Open Subtitles | ، بعد عدة أسابيع ... أصبحت أعرف نظامك |
Und dann hast du diesen Sommer drei Mal ein ziemlich schickes Outfit im Außeneinsatz getragen und dann, Einige Wochen später, trugst du es erneut. | Open Subtitles | اضافة إلى 3 مناسبات هذا الصيف , إرتديتى أطقم انيقة فى الميدان و من ثم بعد عدة أسابيع ارتديتيها مجددا |
Einige Wochen später fand Woodstock statt. | TED | بعد عدة أسابيع ، بدأت إحتفالات " وودستوك " ( مهرجان موسيقى ). |
Nein, aber ich höre wohl mehrere Wochen nichts. | Open Subtitles | لا لكني قد أسمع منه بعد عدة أسابيع |
Oder in einigen Wochen. | Open Subtitles | أو بعد عدة أسابيع |