"بعد عشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • in zehn
        
    • nach zehn
        
    • in etwa zehn
        
    Ich rufe dich in zehn Minuten wieder an, wenn ich unterwegs bin. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك بعد عشر دقائق عندما أكون متجهاً إلى هناك
    Also, die Galaxien-Cluster -- ob wir jetzt eine Momentaufnahme machen, ob wir in zehn Jahren eine Momentaufnahme machen -- er wird genauso aussehen. TED وهذه التجمعات للمجرات -- إذا أخذنا صورة لها في هذه اللحظة ، وأخذنا صورة لها بعد عشر سنوات -- ستبدوا متطابقة.
    Frag mich in zehn Jahren noch mal. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    Wenn ich esse, rauche ich nicht. Versuch dein Glück in zehn Minuten. Open Subtitles عموما انا ادخن بعد الأكل عد بعد عشر دقائق
    in zehn Jahren kannst du mit deinen Titten Fußball spielen. Open Subtitles بعد عشر سنوات، سيلعبوا كرةقدمبثديك. ماذا تظنين ؟
    - Hi, wie geht's? Der Empfang fängt in zehn Minuten an. Komm doch rein und... Open Subtitles سوف يبداء الحفل بعد عشر دقائق لما لا تنضم الينا
    Bisher ging alles über einen Mittelsmann, aber ich treffe mich in zehn Minuten direkt mit dem Informanten. Open Subtitles من خلال وسيط وفي الواقع سأقابله بعد عشر دقائق
    Komm doch in zehn Sekunden wieder, von wegen Déjà Vu. Open Subtitles سعدنا بلقائك توم لماذا لا تذهب الآن وتعود بعد عشر ثوان لنقابلك مجدداً
    Weil ich mich in zehn Jahren nicht fragen will, warum ich uns keine Open Subtitles لأن بعد عشر سنوات من الآن، عندما أستيقظ وحيدة وأسأل نفسي
    Ich würde dir was zu trinken anbieten, aber ich habe in zehn Minuten einen Termin. Open Subtitles آسفة، كنت أريد إعداد مشروب لكِ لكن لدي اجتماع هام بعد عشر دقائق
    Aber in zehn Jahren wird es keine Treffen mehr geben, keine Dinner. Open Subtitles نستمتع أثناء العمل معاً لكن بعد عشر سنوات من الآن لن نخرج معاً و نتعشى معاً
    Ich werde in zehn Minuten noch mal vorbei kommen. Wenn ihr dann immer noch hier seid, dann rufe ich eure Eltern an. Open Subtitles سأعود بعد عشر دقائق وإن ظللتما هنا فسأتصل بأهلكما
    Wer noch mitkommen will, wir treffen uns in zehn Minuten an der Baumgrenze, Open Subtitles إن أراد غيرها المجئ فليقابلنا عند الشجر بعد عشر دقائق
    Die Übertragung der ersten Etappe beginnt in zehn Minuten. Open Subtitles المرحلة الاولى ستبدأ على الهواء مباشرة بعد عشر دقائق
    Und wenn Sie das Buch in zehn Jahren wieder lesen, ist es wieder anders, weil Sie sich geändert haben. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك إذا قرأت الكتاب مرّة اخرى بعد عشر سنوات ستراه مُختلفاً ثانيّة لماذا ؟ لأنك تغيرت
    in zehn Minuten holen Sie mich. Wir haben viel zu tun. Open Subtitles تعال و أحضرني بعد عشر دقائق لدي عمل كثير
    Ich meine, jetzt mag es wichtig aussehen, aber in zehn Jahren ist es nur irgendein Scheiß und ich vermisse all die anderen Momente. Open Subtitles يبدو مهماً الآن لكن بعد عشر سنوات سيكون شئ تافهاً
    Ich meine, es könnte in zehn Jahren besser schmecken, es könnte mehr wert sein. Open Subtitles ربما تكون افضل مذاقاً بعد عشر سنوات ربما تكون اكثر ثمناً
    Egal ob ich morgen sterbe oder in zehn Jahren, es wird hier passieren. Open Subtitles وسواء مت الآن أو بعد عشر سنين من الآن سأبقى هنا
    nach zehn Jahren Folter in Edom habe ich gelernt, Schmerzen zu ertragen. Open Subtitles بعد عشر سنوات من التعذيب في ادوم تعلمت أن اتحمل الألم
    Wir machen eine kurze Pause. in etwa zehn Minuten geht's weiter. Open Subtitles سنحصل على قسط من الراحة ونعود بعد عشر دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus