Ich rufe dich in zehn Minuten wieder an, wenn ich unterwegs bin. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك بعد عشر دقائق عندما أكون متجهاً إلى هناك |
Also, die Galaxien-Cluster -- ob wir jetzt eine Momentaufnahme machen, ob wir in zehn Jahren eine Momentaufnahme machen -- er wird genauso aussehen. | TED | وهذه التجمعات للمجرات -- إذا أخذنا صورة لها في هذه اللحظة ، وأخذنا صورة لها بعد عشر سنوات -- ستبدوا متطابقة. |
Frag mich in zehn Jahren noch mal. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك |
Wenn ich esse, rauche ich nicht. Versuch dein Glück in zehn Minuten. | Open Subtitles | عموما انا ادخن بعد الأكل عد بعد عشر دقائق |
in zehn Jahren kannst du mit deinen Titten Fußball spielen. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات، سيلعبوا كرةقدمبثديك. ماذا تظنين ؟ |
- Hi, wie geht's? Der Empfang fängt in zehn Minuten an. Komm doch rein und... | Open Subtitles | سوف يبداء الحفل بعد عشر دقائق لما لا تنضم الينا |
Bisher ging alles über einen Mittelsmann, aber ich treffe mich in zehn Minuten direkt mit dem Informanten. | Open Subtitles | من خلال وسيط وفي الواقع سأقابله بعد عشر دقائق |
Komm doch in zehn Sekunden wieder, von wegen Déjà Vu. | Open Subtitles | سعدنا بلقائك توم لماذا لا تذهب الآن وتعود بعد عشر ثوان لنقابلك مجدداً |
Weil ich mich in zehn Jahren nicht fragen will, warum ich uns keine | Open Subtitles | لأن بعد عشر سنوات من الآن، عندما أستيقظ وحيدة وأسأل نفسي |
Ich würde dir was zu trinken anbieten, aber ich habe in zehn Minuten einen Termin. | Open Subtitles | آسفة، كنت أريد إعداد مشروب لكِ لكن لدي اجتماع هام بعد عشر دقائق |
Aber in zehn Jahren wird es keine Treffen mehr geben, keine Dinner. | Open Subtitles | نستمتع أثناء العمل معاً لكن بعد عشر سنوات من الآن لن نخرج معاً و نتعشى معاً |
Ich werde in zehn Minuten noch mal vorbei kommen. Wenn ihr dann immer noch hier seid, dann rufe ich eure Eltern an. | Open Subtitles | سأعود بعد عشر دقائق وإن ظللتما هنا فسأتصل بأهلكما |
Wer noch mitkommen will, wir treffen uns in zehn Minuten an der Baumgrenze, | Open Subtitles | إن أراد غيرها المجئ فليقابلنا عند الشجر بعد عشر دقائق |
Die Übertragung der ersten Etappe beginnt in zehn Minuten. | Open Subtitles | المرحلة الاولى ستبدأ على الهواء مباشرة بعد عشر دقائق |
Und wenn Sie das Buch in zehn Jahren wieder lesen, ist es wieder anders, weil Sie sich geändert haben. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك إذا قرأت الكتاب مرّة اخرى بعد عشر سنوات ستراه مُختلفاً ثانيّة لماذا ؟ لأنك تغيرت |
in zehn Minuten holen Sie mich. Wir haben viel zu tun. | Open Subtitles | تعال و أحضرني بعد عشر دقائق لدي عمل كثير |
Ich meine, jetzt mag es wichtig aussehen, aber in zehn Jahren ist es nur irgendein Scheiß und ich vermisse all die anderen Momente. | Open Subtitles | يبدو مهماً الآن لكن بعد عشر سنوات سيكون شئ تافهاً |
Ich meine, es könnte in zehn Jahren besser schmecken, es könnte mehr wert sein. | Open Subtitles | ربما تكون افضل مذاقاً بعد عشر سنوات ربما تكون اكثر ثمناً |
Egal ob ich morgen sterbe oder in zehn Jahren, es wird hier passieren. | Open Subtitles | وسواء مت الآن أو بعد عشر سنين من الآن سأبقى هنا |
nach zehn Jahren Folter in Edom habe ich gelernt, Schmerzen zu ertragen. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من التعذيب في ادوم تعلمت أن اتحمل الألم |
Wir machen eine kurze Pause. in etwa zehn Minuten geht's weiter. | Open Subtitles | سنحصل على قسط من الراحة ونعود بعد عشر دقائق |