Sie ist bloß Futter für die Seele, etwas, um dich davon abzulenken, was du wirklich willst, was nach all den Jahren unmöglich zu verleugnen ist, da ich direkt vor dir stehe. | Open Subtitles | إنّها مسكّن وجدانيّ، مجرّد شيء يلهيك عمّا تريده حقًّا. وهذا أمر يُحال أن تنكره بعد كلّ تلك السنين، لأنّي واقفة أمامك. |
Klammert sich nach all den Jahren immer noch an diesem Wort fest, ein Bastard, der sich nach einem Papi sehnt? | Open Subtitles | ما زلت تكرر هذه الكلمة بعد كلّ تلك السنين، نغل يتوق لأب له؟ |
nach all den Katastrophen, die sie das ganze Jahr über sah, warum hat sie mich gewählt? | Open Subtitles | بعد كلّ تلك الكوارث المذلّة، التي هي شهدتها هذه السنة، لماذا اخترتني؟ |
Da bist du endlich, nach all den Jahrhunderten. | Open Subtitles | ها أنتِ ذي بعد كلّ تلك القرون. |
nach all den Jahren. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات. |
Du meinst, mir nach all den Jahren, sagen zu müssen, dass Marcel lebt und wohl auf ist? | Open Subtitles | أتخبرني أنّ (مارسِل) حيّ يُرزق بعد كلّ تلك السنين؟ |