Warum sollte ich noch Gefühle für dich haben, nach allem, was du getan hast. | Open Subtitles | كيف اعتقدت بأني لا زلت أحمل شعوراً لك بعد كل ما فعلته معي |
Ich war so schrecklich zu dir. Nach allem, was du getan hast, wo du dein Leben riskiert hast. | Open Subtitles | لقد كنت سيئة التعامل معك بعد كل ما فعلته ، والمخاطرة بحياتك |
Nun, nach allem was du getan hast, für diesen Präsidenten, für diese Regierung, warum sollten sie die wichtigste Sache stehlen, die wir je für sie gebaut haben? | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟ |
Nach allem, was ich getan habe, bist du noch undankbar. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Ich hätte etwas mehr Dankbarkeit erwartet, nach allem, was ich getan habe, um diese zu arrangieren... | Open Subtitles | كنت أتوقع قليلاً من الإعتراف بالجميل, بعد كل ما فعلته من أجل تجميع شمل هذه العائلة. |
Nach allem, was du getan hast für uns, den Himmel. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلنا ومن اجل السماء |
Hier aufzutauchen, nach allem was du getan hast? | Open Subtitles | أن تظهر هنا بعد كل ما فعلته ؟ |
Aber nach allem, was ich getan habe, weiß ich nicht, wie man mir verzeihen kann. | Open Subtitles | .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد |
Nach allem was ich getan habe, um es hierher zu schaffen, ist ein halber Traum besser als gar nichts. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
Nach allem, was ich getan habe, kann ich nicht glauben, dass Sie das für mich tun. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بكِ لا أصدق انكِ ستبلغين هذا الحد لأجلي |
Nach allem was ich getan habe... - hättest du jedes Recht mich zu hassen. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لديك الحق في أن تكرهيني |
Ihr würdet mich aufgeben... nach allem, was ich getan habe, allem, was ich geopfert habe... seit wir im Krieg sind? | Open Subtitles | ستتخلون عني ... بعد كل ما فعلته كل التضحية التي قمت بها ونحن في حالة حرب ؟ |