nach all der Zeit, Nach allem, was wir einander bedeutet haben. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت بعد كل ما عنينا لبعضنا البعض |
nach all der Zeit ist sie immer noch hinter mir her. | Open Subtitles | . بعد كل هذا الوقت , ولازالت تجري خلفي ؟ |
nach all der Zeit, stieg jeder ein. | TED | بعد كل هذا اندمج المجتمع كله في هذه الحملة |
Ken, ich dachte, Nach so langer Zeit sei ich mehr als nur ein Kunde für dich. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، أطمع أن أكون أكثر من مجرد صديق |
Nach all den Jahren hast du keine Ahnung mehr, wo das Geld ist? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت أنت ليس لديك أي فكره عن ذلك المال |
Nach alldem weißt du immer noch nicht, wer die Mutter deines Sohnes ist? | Open Subtitles | بعد كل هذا, مازلت بعيداً عن معرفة من تكون أم هذا الإبن ؟ |
Versuch ruhig zu bleiben, Schließlich hast du's dir selbst eingebrockt. | Open Subtitles | حاول ألا تجهد نفسك , جاك بعد كل هذا , فأنت من جلب كل ذلك لنفسك |
nach all der Zeit hatte ich gehofft, Sie würden wieder Vernunft annehmen. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، إعتقدت لربّما أنت أخيرا ضع أقدامك على الأرض. |
Was hast du nach all der Zeit erwartet? | Open Subtitles | ما الذى تتوقعه بعد كل هذا الوقت من غيابك |
nach all der Zeit, warum hier und jetzt? | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت, لماذا هنا؟ لماذا الآن؟ |
nach all der Zeit denkt er an jemand anders? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، هو الآن يبحث عن شخص آخر؟ |
Sieht nach einer Niederlage nach all der Zeit aus, nicht? | Open Subtitles | يبدو منحدر تقريبا بعد كل هذا الوقت، أليس كذلك؟ |
Sieht nach einer Niederlage nach all der Zeit aus, nicht? | Open Subtitles | يبدو منحدر تقريبا بعد كل هذا الوقت، أليس كذلك؟ |
nach all der Zeit sind wir endlich Freunde und das will ich nicht verlieren. | Open Subtitles | لأن بعد كل هذا الوقت، أنت وأنا أخيراً أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك |
Und das bedeutete, dass sie nach all der Zeit in Amerika nun doch das fremde Land betreten musste. | Open Subtitles | و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا |
Nach so langer Zeit... einfach so? | Open Subtitles | .. بعد كل هذا الفراق بينكما ثم يلتئم في طرفة عين؟ |
Aber wieso sollte sie Nach so langer Zeit freigelassen werden? | Open Subtitles | ولكن لماذا أطلق سراحها بعد كل هذا الوقت؟ |
Nach all den Ängsten, all diesen Albträumen... die Augen endlich zu einem Himmel erheben zu können... der nicht mehr schwarz von verschlingenden Raubvögeln ist. | Open Subtitles | بعد كل هذا الرعب بعد تلك الكوابيس أن يكونوا قادرين على رفع أعينهم لسماء |
Nach alldem hier, glaubst du, das wird einen Unterschied bewirken? | Open Subtitles | بعد كل هذا ، هل تعتقدون ان هذا سيحدث فرق ؟ |
Ich habe ein Auge auf ihn. Schließlich ist er mein bester Barkeeper. | Open Subtitles | . أدع عيني عليه ، تعلم . إنه أفضل جرسون لدي ، بعد كل هذا |
Ich denke, eine Tasse Tee würde mir nach all dem gut tun. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أحتاج إلى كوب . من الشاي بعد كل هذا |
es ist wunderbar laufendes ökosystem nach all dieser zeit siehst du diese anzeige, sauerstoff, an alle. | Open Subtitles | إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت هل تروا هذا أوكسجين، يا شباب |
Immerhin bist du ja der rechtmäßige Eigentümer. Ok. | Open Subtitles | أعني، بعد كل هذا فهي لا تزال من حقّك، حسناً |
Ich kann dich nicht deinem Schicksal überlassen. Nach allem, was passiert ist... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
Und wenn du das inzwischen nicht weißt, nach alledem, dann denke ich nicht, dass ich derjenige sein sollte, der von dir lernen soll. | Open Subtitles | و إن لم تَعْرفُ بهذا حتى الآن، بعد كل هذا إذا لا أظن أنه ينبغي عليّ التَعَلّم منك |