nach der Zeremonie, wenn beide Monde sich treffen und die Gelübde ausgetauscht sind, wird man sie und jeden, der vom 9. Strahl weiß, eliminieren. | Open Subtitles | بعد مراسم الليلة، حينما يلتقي القمران، ويتبادلا عهود الزواج سيتم قتلها هي وكل من يعرف أي شيء عن الشعاع التاسع |
Doch am Abend des 30. Mai 1922, direkt nach der Einweihung des Lincoln Memorial, wurde Robert Lincoln, der inzwischen Ende 70 war, von einem gewissen Theodore Kipling angesprochen. | Open Subtitles | لكن بعدها، ليلة الـ30 من مايو، 1922، مباشرة بعد مراسم افتتاح |
Ich werde Melissa auf deiner Hochzeit 'nen Antrag machen. nach der Zeremonie. | Open Subtitles | أنا سأتقدم بطلب يد "مليسا" للزواج أثناء زفافك , بعد مراسم الاحتفال |
nach der Bestattung laden John und seine Frau Miranda Sie zu sich nach Hause ein. | Open Subtitles | بعد مراسم الدفن سيدعوكم (جون) و زوجته (ميراندا) للبيت |
Hey, was hat Noel Kahn nach der Gedenkfeier zu dir gesagt? | Open Subtitles | ماذا قال لك (نويل) كان بعد مراسم التأبين ؟ |
Der Stadtrat wollte, dass ich Sie daran erinnere, dass sie direkt nach der SCPD-Vereidigung abstimmen. | Open Subtitles | مجلس المدينة ودّني أن أذكرك أن لديهم تصويتًا حدد موعده بعد مراسم القسَم لشرطة (ستار) مباشرةً. |