"بعد مقتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach dem Mord an
        
    • nach dem Tod
        
    • Nach der Ermordung
        
    Er weigert sich nicht nur, seine Ketzereien zu bereuen, er wurde auch noch auf der Flucht nach dem Mord an Severinus gefasst. Open Subtitles الذي بالإضافة لكونه غير نادم على هرطقته قد قُبض عليه وهو يحاول الهروب بعد مقتل سيفيرنس
    nach dem Mord an ihrer Mutter nahm Roger sie und ihren Zwillingsbruder bei sich auf. Open Subtitles اخذها روجر وشقيقها التوأم بعد مقتل والدتها
    Er hat den Dienst in den 90ern quittiert nach dem Mord an seinen zwei Kindern. Open Subtitles تقاعد في التسعينات بعد مقتل ولديه التوأم
    Dann sahen wir uns letztes Jahr nach dem Tod meines Vaters wieder. Open Subtitles ومن ثم تواصلنا العام الماضي بعد مقتل والدي.
    nach dem Tod meiner Schwester und meiner Eltern haben nur noch die Gewehre gesprochen. Open Subtitles بعد مقتل أبواى و أختى... ظهرت البنادق
    Nach der Ermordung des Gangsterbosses Carlos Francesco am Samstag werden in Gotham nun Bandenkriege befürchtet. Open Subtitles في الاخبار المحلية المدينة على حافة حرب عصابات بعد مقتل زعيم الجريمة كارلوس فرانسيسكو , يوم السبت
    16. Juni? Vier Tage nach dem Mord an Marie und Thomas. Open Subtitles كان في 16 يونيو ، يعني بعد مقتل ماري وتوماس بأربعة أيام
    Müsste sie den Ort nicht scheuen nach dem Mord an ihrem Cousin? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون خائفة من دخوله بعد مقتل قريبها؟
    nach dem Mord an Caparelli, kontaktierte sie die übrigen Dons und bot ihnen Polizeischutz an. Open Subtitles بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة.
    Mein Interesse wurde nach dem Mord an William Borden geweckt. Open Subtitles في الواقع، أصبحت مهتماً بعد مقتل (ويليام بوردين)، أتفهم؟
    Er war am Morgen nach dem Mord an Helle Anker der erste in der Firma. Open Subtitles لقد كان هو أول شخص يأتي للعمل في ذلك الصباح (بعد مقتل ( هيلي أنكار
    Finden Sie es seltsam, dass sie so schnell nach dem Mord an Marco Diaz verschwand? Open Subtitles ألا تظنين أنه من الغريب أنها رحلت بسرعة بعد مقتل (ماركو دياز)؟
    Bush unternahm nichts, um das Morden in Darfur zu beenden oder Mugabes Entfernung von der Macht voranzutreiben. Clinton verabschiedete sich nach dem Tod amerikanischer Soldaten in Mogadischu schändlicherweise aus Somalia – und blieb angesichts des Völkermordes in Ruanda untätig. News-Commentary إن أوباما ، شأنه في ذلك كشأن سلفيه جورج دبليو بوش و بِل كلينتون ، يريد أن يتجنب أي تورط ملتبس في السياسة الداخلية لأفريقيا. فلم يحرك بوش ساكناً لوقف القتل في دارفور أو التعجيل برحيل موجابي عن السلطة. كما تخلى كلينتون عن الصومال بصورة مخزية بعد مقتل جنود أميركيين في مقديشو ـ ولم يفعل شيئاً في مواجهة الإبادة الجماعية في رواندا.
    Nach der Ermordung meiner Familie, tue ich das vermutlich. Open Subtitles بعد مقتل عائلتي من المفترض أن أفعل
    Das bedeutet, dass das Opfer Nach der Ermordung für vier bis acht Stunden in stehender Position gehalten wurde. Open Subtitles -أجل، خلال ركود الدوران . والذي يعني أنّه بعد مقتل الضحية، أُبقيت في وضع وقوف بين 4 و8 ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus