Und wir sind gleich wieder zurück mit noch mehr Farbbalken-Strandhaus nach diesen Meldungen. | Open Subtitles | وسنعود حالا مع المزيد من حانة بيت الشاطئ الملونة بعد هذه الأعلانات |
Die Vorstellung von einem Leben nach dem Tod ist ein Märchen. | Open Subtitles | و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة |
Nun, da alles vorbei ist, nach dieser schrecklichen Tortur, wie fühlen sie sich? | Open Subtitles | الآن وبعد أن إنتهى كل شيئ بعد هذه المحنةِ المدهشةِ ما مشاعركَ؟ |
nach diesem Fisch zeigte sich dieser rot fluoreszierende Skorpionfisch, verborgen und versteckt hinter diesem Stein. | TED | بعد هذه السمكة، تعرفنا بعقرب الماء الأحمر المضيء هذا متغطي ومختبئ في هذه الصخرة. |
nach der liegenden Position bietet sie dem Marine die höchste TrefferwahrscheinIichkeit. | Open Subtitles | بعد هذه الوضعية ستكون قادراً على التأثير على هذا الهدف |
Pygar, warum hast du sie gerettet, nach all dem, was sie dir antat? | Open Subtitles | بيجار .. لماذا أنقذتها بعد هذه الأشياء الفظيعه التى سببتها لك ؟ |
nach diesen letzten Tagen... Denke bitte darüber etwas nach, bevor du es ablehnst. | Open Subtitles | لكن بعد هذه الأيامِ الأخيرة قبل أن ترفضي فكرّي بشأنِ الأمرِ قليلاً. |
Und diese Projekte werden nach diesen Veranstaltungen fortgesetzt werden, unter Zuhilfenahme gemeinschaftlicher, interaktiver Kommunikation. | TED | وهذه المشاريع ستستمر بعد هذه الجلسات باستخدام الاتصال التفاعلي التعاوني |
nach diesen Präliminarien öffnet er das Fenster und stellt die Mädchen in die Mitte des Zimmers, mit dem Gesicht zum Fenster. | Open Subtitles | بعد هذه التصفيات، انه يفتح نافذة، أماكن فتاة في منتصف الغرفة، |
nach dem Essen hab ich nur noch 80 Dollar. | Open Subtitles | بعد هذه الوجبة أنخفض رصيدي إلى 80 دولارا |
Wie weit waren Sie nach dem Zwischenfall voneinander getrennt? | Open Subtitles | بعد هذه الضربة العرضية، ما مقدار المسافة التي كانت بينك وبينها؟ |
Ich weiß nicht, woran Sie glauben, ob Sie gläubig sind, ob Sie an ein Leben nach dem Tod glauben. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تعتقده لو كنت تملك الإيمان لو كنت تتوقع أنه يوجد شئ بعد هذه الحياة |
nach dieser Unterhaltung denke ich, entweder Ihre Seite oder ich bin tot. | Open Subtitles | بعد هذه المحادثة لدي إحساس إما أنا معكم او أنا ميت |
nach dieser Zeit war Gyotaku nicht mehr so beliebt und geriet in Vergessenheit. | TED | بعد هذه الحقبة، لم يكن القيوتاكو شائعًا كما كان وبدأ بالتلاشي. |
Wenn du glaubst, dass ich nach diesem Abend masturbieren werden, hast du recht. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق |
Ich hoffe, Sie tun das nach diesem Vortrag. | TED | اعتقد انكم بعد هذه المحادثة سوف تقومون بهذا الامر |
Das wird ein heißer Tag nach der langen Nacht. | Open Subtitles | سيكون هناك .حُمى الإنتصار بعد هذه الليلة الطويلة |
nach der Werbung erfahren Sie des Rätsels Lösung. | Open Subtitles | الخبر وراء شبه النكتة المبهمة بعد هذه الإعلانات |
Daher hätte ich nie gedacht, dass nach all diesen Jahren ihre Heimat immer noch Korea war. | TED | لم يخطر على بالي بعد هذه السنوات، أن كوريا ما زالت هي الوطن. |
Es macht mich nervös, dass er nach so einem Sturz weggeht. | Open Subtitles | خروجه بعد هذه السقطة الكبير تشعرني بالتوتر، |
Keine Sorge, nach heute Abend sind Sie ein neuer Mensch. | Open Subtitles | استرخي فحسب، بعد هذه الليلة، لن يكون لديك ما يدعو للقلق |