Al, es tut mir Leid. Ich weiB nicht, wie das passiert ist. | Open Subtitles | آل أنا كتير بعتذر أخوي و اللي خلقك ما بعرف شو صار |
Ich weiB, dass du hinter mir stehst, aber ich brauche andere Hilfe von dir. | Open Subtitles | مايك و الله بعرف أنك متل السيف بضهري مية بالمية بس بدي أطلب منك مساعدة من نوع تاني |
Ich weiB, es erscheint anders, aber ich bin unschuldig. | Open Subtitles | آل بعرف انو ممكن تفكر انا السبب بس و الله ما الي علاقة بالحريقة ابدا |
Ich weiB. Ich wollte ihm nur sagen, dass ich hier oben hart für ihn arbeite. | Open Subtitles | اي بعرف بس بدي قلو عم بشتغل كتير باقصى جهدي مشانو |
Ich weiB, was ich tue. Ich beweise, dass du gewonnen hast. | Open Subtitles | أخوي آل أنا بعرف حالي شو عم سوي و بدي أثبتلك أنك انت اللي ربحت الانتخابات |
- Die Kinder lieben es, also... - Ja, ich weiB. | Open Subtitles | الاولاد بيحبوا هل المحل كتير مشان هـــ مظبوط , بعرف |
- Der Baum fällt nicht. - Ich weiB. | Open Subtitles | الشحرة مارح تنقطع معا هيهي بعرف |
- Ach ja, es tut dir Leid? - Ich weiB nicht, wie das passiert ist. | Open Subtitles | اه طيب اسف و الله و ما بعرف كيف هيك صار |
Also, ich weiB nicht... | Open Subtitles | هلأ ما بعرف --- ههه آه أنت عم تبكي شي؟ |
Ich weiB, wovon du sprichst. | Open Subtitles | انا بعرف شو قصدك هسس |
Ich weiB es nicht. | Open Subtitles | و الله ما بعرف |