Ich weiß, wie man sie zehn Mal schneller machen könnte... aber ich hab nicht die Zeit, es zu tun. | Open Subtitles | لقد علمت في الواقع طريقة لجعلها تعمل أسرع بعشرة أضعاف لكنني لم يتح لى الوقت لأتوقف فعلا و أدعها تفعل |
Sir, wir haben zehn Mal mehr Sprengköpfe als sie. | Open Subtitles | سيدي، لدينا تفوق بعشرة أضعاف للرؤوس الحربية. |
Wie gesagt, wir haben zehn Mal mehr Sprengköpfe. | Open Subtitles | كما أخبرتك سيدي الرئيس، لدينا تفوق نووي بعشرة أضعاف. |
Ich mag den Jungen, das tue ich, aber... zehnmal so viel Ärger. | Open Subtitles | .أنامعجببالفتى،معجب به،لكن. إنه مثير للمتاعب بعشرة أضعاف. |
Tun Sie nicht so, als hätten Sie das nicht schon bei zehnmal so vielen Menschen gemacht. | Open Subtitles | لا تتصرّف وكأنّك لم تفعل المثل بعشرة أضعاف ذلك |
Ihre Sauerstoffsverbrauchsrate fiel um das Zehnfache. | TED | معدل استهلاكه للأوكسجين انخفض بعشرة أضعاف. |
In der Stadt nehmen sie das Zehnfache. | Open Subtitles | يقومون ببيعها بعشرة أضعاف في وسط المدينة. |
Aber Beutetiere gibt's zehn Mal so viele. | Open Subtitles | ولكن الحيوانات الفريسة تفوقها بعشرة أضعاف |
zehn Mal mehr, als sie wert sind. Aber... | Open Subtitles | يساوي أكثر من ذلك بعشرة أضعاف |
Pomp... zehn Mal suchterzeugender als Marihuana. | Open Subtitles | (سوانك) أكثر بعشرة أضعاف من الإدمان على الحشيش |
Wahle trainiert wahrscheinlich zehn Mal härter als du! Ok. | Open Subtitles | محتمل أن يكون (وال) الآت يتمرن أصعب بعشرة أضعاف منك |
Für Masern, die vor Kurzem so oft in den Nachrichten waren, ist die Sterberate sogar zehnmal höher. | TED | بالنسبة للحصبة- في الأخبار مؤخرا- تعداد الوفيات في الواقع أعلى بعشرة أضعاف. |
Ich bin zehnmal so gut wie Mufasa es war! | Open Subtitles | أنا أفضل منه بعشرة أضعاف |
Vor zehn Jahren bezahlte ich eine Million. Ich würde nicht das Zehnfache nehmen. | Open Subtitles | دفعتُ مليوناً مقابلها قبل 10 سنوات ولن أبيعها بعشرة أضعاف ذلك |
Und wenn sie auf ein Atomkraftwerk schießen, steigt diese Zahl um das Zehnfache. | Open Subtitles | ولو إستُهدفت منشأة نووية... سيزداد ذلك العدد بعشرة أضعاف. |