Hombres, ich und der irlandés, wir holen uns ein paar von diesen Heuschrecken. | Open Subtitles | أيها الرجال، سأبقى أنا والإيرلندي هنا سنصطاد لانفسنا بعضا من الجراد اللعين |
Stell ein paar von denen auf die Straße, und ich besorg dir die Kohle. | Open Subtitles | ضع بعضا من هذا المخدر فى الشوارع وانا سأجمع لك المال يا شريكى |
Bring Mieze kurz hoch ins Büro und gib ihr was von der Katzenminze, die sie so mag. | Open Subtitles | خذي هذا الى الأعلى في مكتبي وضعي له بعضا من طعام القطط الذي يحبه |
Schenken Sie mir was von den Schriften ein! | Open Subtitles | رقيب، صب لي بعضا من الكتاب المقدس |
Und meine geliebte Frau, Johanna, als sie von unserer finanziellen Schieflage erfuhr, kehrte heim, um einige meiner wertvollen Besitztümer zu verkaufen. | Open Subtitles | حيث أن زوجتي المحبوبة جوانا وقد سمعت عن أزمتنا المالية ووصلت الي البيت لتبيع بعضا من أكثر ممتلكاتي قيمة |
Als sie wieder auf dem Feld waren, brachten ihm seine Männer etwas von ihrer Essensration, damit er essen kann. Genau das passiert in solche Fällen. | TED | وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث. |
Ich bringe ihn in die Küche und gebe ihm etwas Limonade. | Open Subtitles | رافقه للمطبخ و نعطيه بعضا من الليمونادا |
Auf jeden Fall, ich will euch ein paar meiner neuen Lieder zeigen. | Open Subtitles | على أي حال، شباب، أود أن أريكم بعضا من أعمالي الجديدة |
Kann ich ein paar von diesen Süßigkeiten für meinen Tag der offenen Tür mitnehmen? | Open Subtitles | هل يمكنني ان أخذ بعضا من تلك الحلوى لأجل منزلي المعروض للبيع الليلة؟ |
Also wollen sie, dass du ein paar von Bluebells besten Weihnachtsideen bewertest. | Open Subtitles | حتي انهم سألوك ان تحكمي بعضا من افضل مسابقات بلوبيل للكريسماس |
Ich hab nur ein paar von den Jungs eingeladen, um das Footballspiel anzusehen. | Open Subtitles | فقط دعوت بعضا من الشباب لمشاهدة القليل من كرة القدم |
Vieleicht können wir ein paar von deinen Lance Burton DVDs schauen. (=am. Zauberkünstler) | Open Subtitles | ربما يمكننا ان نشاهد بعضا من أقراص لانس برتون |
Ich bringe euch ein paar von Franks immer gelungenen Cremebomben! | Open Subtitles | لقد أحضرت لكم بعضا من مضاد الخداع |
Ich könnte auch ein paar von denen gebrauchen. | Open Subtitles | أستطيع الأستفادة من بعضا من هذا |
Ich kann nichts sehen. Gib mir was von dem Karton. | Open Subtitles | لا أرى شيءـ اعطني بعضا من الورق المقوى |
Schon mal was von lhrer eigenen Medizin gehabt, Doktor? | Open Subtitles | أتريد أن تتذوق بعضا من دوائك يا دكتور ؟ |
Willst du was von meinen Pommes? | Open Subtitles | أتريدين بعضا من البطاطس؟ |
Ich engagierte einige meiner Freunde zum Aushelfen beim Unterrichten. | TED | جندت بعضا من صديقاتي لمساعدتي في التدريس |
Ich werde über einige meiner Entdeckungen, die ich durch meine Arbeit rund um die Welt machte, erzählen. | TED | سوف اتكلم عن بعضا من اكتشافاتي حول العالم من خلال عملي |
Ich hätte gern etwas von der Ware, die du in deiner Truhe hast. | Open Subtitles | ارنا بعضا من هذا السلب الذى فى صندوقك اوه,فعلا |
- Okay. - Und etwas von deinem Heroin? | Open Subtitles | نعم هل أستطيع أن أشتري بعضا من هروينك أيضا؟ |
Er ist schon in Ordnung. Gib ihm etwas Zeit. | Open Subtitles | سيصبح على ما يرام، أعطيه بعضا من الوقت |
Und das können wir direkt durch ein Mikroskop sehen und ich werde Ihnen heute einiges davon zeigen. | TED | ويمكن رؤيته مباشرة من خلال المجهر وسأريكم اليوم بعضا من هذا العالم. |